Showing posts with label - - - GGG - - -. Show all posts
Showing posts with label - - - GGG - - -. Show all posts

24/10/2017

Kumano Junisha Gongen

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Shinto Shrines (jinja 神社) - Introduction .
. kami 神 Shinto deities .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Kumano Juunisha Gongen 熊野十二社権現 12 Kumano Shrines
Kumano Junisha Gongen




. Kumano Jinja 熊野神社 Kumano Shrines .
There are many Kumano shrines in Japan.

..............................................................................................................................................

- quote
Kumano Junisha Gongen 熊野十二社権現 Twelve Avatars of Kumano
Kumano Sansho Gongen 熊野三所権現 Three Avatars of Kumano.
The Kumano triad is composed of three Shintō deities and their Buddhist counterparts.
There is also a larger gongen group called the Kumano Jūnisha Gongen 熊野十二社権現 (Twelve Avatars of Kumano), which includes the main three plus nine lesser deities.
A 13th deity, named Hirō Gongen 飛滝権現 (also read Hiryū Gongen), deifies the Nachi Waterfall in the Kumano area. The three main shrines are Hongū 本宮 (Kumano Nimasu Jinja 熊野座神社); Shingū 新宮 (Kumano Hayatama Jinja 熊野速玉神社); and Nachi 那智 (Kumano Fusumi Jinja 熊野夫須美神社).
All three are located near the southern edge of Wakayama prefecture. To learn more about the famed three shrines of Kumano, plus other deity associations at Kumano, click here.
- - Hongū, Ketsumiko-gami 家都御子神 = Amida Buddha
- - Shingū, Hayatamamiya 速玉神 = Yakushi Buddha
- - Nachi, Fusumi 夫須美 or Musubi no Kami 結びの神 = 1000-Armed Kannon Bodhisattva
- source : MarkSchumacher


..............................................................................................................................................

- quote -
Kumano Sanzan
The three Kumano Sanzan shrines are the Sōhonsha ("head shrines") of all Kumano shrines and lie between 20 to 40 km from each other. They are connected to each other by the pilgrimage route known as "Kumano Sankeimichi" (熊野参詣道).
The great Kumano Sanzan complex also includes two Buddhist temples, Seiganto-ji and Fudarakusan-ji.

The religious significance of the Kumano region goes back to prehistoric times and therefore predates all modern religions in Japan. The area was, and still is, considered a place of physical healing. Each shrine initially had its own separate form of nature worship, but in the 10th century, under the influence of Buddhism, the three came to be worshiped together as the three deities of Kumano.
Because at the time Japanese kami were believed to be emanations of buddhas (honji suijaku theory), the three came to be associated with the Buddhas.
Kuniyasutamahime became associated with Avalokiteśvara sahasrabhūja (Senju Kannon, "Thousand-Armed Avalokiteśvara"), Bhaisajyaguru (Yakushi Nyōrai) and Amitābha (Amida Nyōrai).
he site became, therefore, a unique example of shinbutsu-shūgō or the fusion between Buddhism and Japanese indigenous religion. Thereafter the Kumano Sanzan site attracted many worshipers and became a popular pilgrimage destination. In the 11th century pilgrims were mostly members of the Imperial family or aristocrats, but four centuries later they were mostly commoners.
The visit was referred to as the "Kumano ant pilgrimage" (蟻の熊野参り) because they could be seen winding through the valleys like so many ants.
- source : wikipedia -

..............................................................................................................................................

- quote -
熊野速玉大社の社殿・祭神・本地仏
上四社 - Top four shrines
第一殿 結宮 Isamiya - 熊野夫須美大神(熊野結大神)Kumano Fusumi - 千手観音 Senju Kannon
第二殿 速玉宮 Hayatama - 熊野速玉大神 Kumano Hayatama - 薬師如来 Yakushi Nyorai
第三殿 証誠殿 Shojoden - 家津美御子大神・国常立尊 Ketsumiko - 阿弥陀如来 Amida Nyorai
第四殿 若宮 Wakamiya - 天照大神 Amaterasu - 十一面観音 Juichimen Kannon
第四殿 神倉宮 Kamigura no Miya - 高倉下命 Takakuraji - (本地仏なし)No Buddha

中四社 - Center four shrines
第五殿 禅児宮 - 天忍穂耳尊 Amenooshiomimi - 地蔵菩薩 Jizo Bosatsu
第六殿 聖宮 - 瓊々杵尊 Ninigi - 龍樹菩薩 Ryuju Bosatsu (Nagarjuna)
第七殿 児宮 - 彦火火出見尊 Hoori - 如意輪観音 Nyoirin Kannon
第八殿 子守宮 Komori no Miya - 鵜葺草葺不合命 Ugayafukiaezu - 聖観音 Sho Kannon

下四社 - Bottom four shrines
第九殿 一万宮 - Ichiman no Miya - 国狭槌尊 Kunisatsuchi - 文殊菩薩 Monju Bosatsu
第九殿 十万宮 Juman no Miya - 豊斟渟尊 Toyokumune - 普賢菩薩 Fugen Bosatsu
第十殿 勧請宮 Kanjo no Miya - 泥土煮尊 Wahijini - 釈迦如来 Shaka Nyorai
第十一殿 飛行宮 Hiko no Miya - 大戸道尊 Otonoji - 不動明王 Fudo Myo-O
第十二殿 米持宮 Yonemochi no Miya - 面足尊 Omodaru - 多聞天 Tamonten (Bishamon Ten)

- reference source : wikipedia -


..............................................................................................................................................

熊野十二社権現御正体 Kumano Junisha Gongen Mishotai - Bronze mirror


Mirror from the Kamakura period

Center : 阿弥陀如来(本宮)Amida Nyorai
Left of center: 千手観音(那智)Senju Kannon
Right of center : 薬師如来(新宮)Yakushi Nyorai
Top line center : 釈迦如来(勧請十五所)Shaka Nyorai
文殊菩薩(一万宮)Monju Bosatsu
地蔵菩薩(禅師宮)Jizo Bosatsu
龍樹菩薩(聖宮)Ryuju Bosatsu (Nagarjuna)
不動明王(飛行夜叉)Fudo Myo-O
毘沙門天(米持金剛)Bishamon Ten
聖観音(子守宮)Sho Kannon
如意輪観音(児宮)Nyoirin Kannon
普賢菩薩(十万宮)Fuden Bosatsu

- Look at the map with the 12 shrines
- reference source : bunka.nii.ac.jp/heritages... -


..............................................................................................................................................


江戸の熊野十二社 Kumano Junisha in Edo




..............................................................................................................................................

神奈川県 Kanagawa 鎌倉 Kamakura 十二所 Juniso

Juniso Jinja 十二所神社
This shrine is located up in the mountain, at the foot of Asahina pass.



- quote -
Beyond a stone shrine gate, of a myojin-style torii (明神鳥居), lies the main building directly ahead. To the right of the main hall are three small shrines: Yamano Jinja (山の神社), Hoso Jinja (疱瘡神社) and Usa Hachiman Jinja (宇佐八幡神社).
A large, heavy-looking stone to the right of the torii is called Hyakukan-ishi (百貫石, or Hyakkan-ishi). The stone, long neglected, weighs roughly 110 kilograms and was once a popular object of weightlifting at shrine festivals. Further to the right stands Kaguraden Hall (神楽殿), for sacred music and dances.
... Early in the Meiji period (1867-1912), under a government policy of separating Shintoism and Buddhism, the shrine was moved from the grounds of Kosokuji Temple (光則寺) in the neighborhood to its present site and dedicated to
seven deities in Heaven and five deities presiding on Earth.
At the same time, the name was changed to Juniso Jinja Shrine from
Kumano Juniso Gongensha (熊野十二所権現社).
- source : kcn-net . org - Juniso Jinja 十二所神社 -



:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Kumano Densetsu 熊野伝説 Plum wine from Kumano


幻の梅酒 - a special present in a white bottle.

.......................................................................

- - - - - Legends and Tales about Kumano 熊野伝説 - - - - -


. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .

........................................................................  Wakayama 和歌山県
東牟婁郡 Higashi-Muro district 本宮町 Hongu

oogon butsu 黄金仏
文政8年の春に、熊野本宮社に堤を築こうとして、境内にある大黒島という岩山から採石していた。作業者が休憩したら、巌上の土砂が崩れるが、作業中には崩れない。また多くの烏が集まってきた。心弱い人は逃げだしたが、強い人が作業を続けると、土中から甕が出てきた。その中には黄金の阿弥陀仏が入っていた。

..............................................................................................................................................

- reference : Nichibun Yokai Database -
191 熊野 to explore (01)
10 熊野 天狗 (00)

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

- Reference : 熊野十二社権現

.......................................................................

. jjūni sama 十二様 Juni Sama, "Honorable 12" deities .

. Shrine, Shinto Shrine (jinja 神社) - Introduction .

. kami 神 Shinto deities - ABC-LIST - .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- #kumano #kumanojuniso #kumano12shrines -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

18/12/2014

- - - GGG - - -

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


- - - - - - - - - - Shinto Shrines - - - - - - - - - -


. gekuu, gekū 外宮 Geku Outer shrine complex of Ise 伊勢神宮 .
- - - - - Toyouke Daijinguu 豊受大神宮

. Genkuro Inari Jinja 源九郎稲荷社 for a fox . - Yoshino, Nara / Genkuro Minamoto Yoshitsune

. Ginza Hatcho Jisha 銀座八丁神社 Shrines in 8 Ginza districts - Tokyo .
1.幸稲荷神社 Saiwai Inari Jinja
2.銀座稲荷神社 Ginza Inari Jinja
3.龍光不動尊 "Fashion" Ryuko Fudo Son
4.朝日稲荷神社 Asahi Inari Jinja
5.銀座出世地蔵尊 Ginza Shusse Jizo
6.宝童稲荷神社 Hodo Inari Jinja
7.あづま稲荷神社 Azuma Inari Jinja
8.靍護稲荷神社 Kakugo Inari Jinja 
9.成功稲荷神社 Seiko Inari Jinja
10.豊岩稲荷神社 Toyoiwa Inari Jinja
- and 八官神社 Hachikan Jinja // 宝珠稲荷神社 Hoju Inari Jinja


. gokoku jinja 護国神社 Gokoku shrine for the protection of the nation .
- - - - - shookonsha 招魂社 - "spirit-inviting shrine"


. Gokoo no Miya Jinja 御香宮神社 Goko no Miya Jinja . - Kyoto "Shrine of Fragrant Water"


. Go-Oo Jinja 護王神社 Kyoto. Goo Shrine


. Goryoo Jinja 御霊神社 Goryo Jinja . Kyoto. Shrines for the vengeful spirits (goryoo)
- - - - - Kami Goryo Shrine 上御霊神社
- - - - - Shimo Goryo Shrine下御霊神社
- - - - - . 御霊神社 Goryo Jinja, Sakanoshita Kamakura .


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


- - - - - - - - - - Buddhist Temples - - - - - - - - - -

. Gangooji 元興寺 Gango-Ji . Nara

. Ganjooji 願成寺 Ganjo-Ji . - Ibaraki
板橋不動院 Itabashi Fudo-In

. Ganjoojuin 願成就院 Ganjoju- In . - Shizuoka. Fudo

. Gankooji 願興寺 Ganko-Ji . - Gifu
Kani Yakushi 蟹薬師 "Crab Yakushi"

. Ganzooji, Ganzōji 岩蔵寺 Ganzo-Ji . - Iwanuma, Miyagi - Yakushi

Gaya-In 伽耶院 Gaya In - Hyogo
. pokkuri  ぽっくり amulets for a sudden death, "drop dead" .


. Gedatsuji 解脱寺 Gedatsu-Ji . Nagoya, Aichi

. Genkakuji 源覚寺 Genkaku-Ji - and Konnyaku Enma 蒟蒻閻魔 . - Tokyo


Gikeiji 義経寺 Gikei-Ji at Minmaya 三厩村 - Dragon Horse Temple 龍馬山 Iwate
related to 源の義経 Minamoto no Yoshitsune


Ginkaku-Ji, Kinkaku-Ji 銀閣寺、金閣寺 Kyoto


. Gofunai 御府内八十八ヶ所霊場 88 Henro Temples in Edo . - Pilgrimage

. Goji-In 護持院 . Edo / Tokyo

. Gokokuji 護国寺 Gokoku-Ji . - Otowa, Tokyo

Gokuraku-Ji 極楽寺 Kamakura

. Gokurakuji 極楽寺 Gokuraku-Ji . - Miyazaki. Fudo

. Gokurakukji 極楽寺 Gokuraku-Ji . - Shikoku Henro 02

. Gootokuji 豪徳寺 Gotoku-Ji . - Setagaya, Tokyo

. Gotanjoji 御誕生寺 Gotanjo-Ji - nekodera 猫寺 "Cat Temple" . - Fukui

. Gumonji 求聞寺 Gumon-Ji . - Tsugaru, Aomori
..... Kokuzo Bosatsu 虚空蔵菩薩 - 百沢寺求聞持堂 Hyakutaku-Ji, Gumonji-Do.


. Gyokkeiji 玉桂寺 Gyokkei-Ji Akibasan, Shigaraki 秋葉山 . Fudo

. Gyokuhooji 玉鳳寺 Gyokuho-Ji - Kyoto .

. Gyokuryuuji 玉竜寺 Gyokuryu-Ji "Pearl Dragon Temple" .

. Gyokusenji 玉川寺 Gyokusen-Ji . Mount Haguro 羽黒山. Yamagata

. Gyokuzooji 玉蔵寺 Gyokuzo-Ji . - Akita
- - - - - 鯉川不動尊 Koikawa Fudo


....................................................................................................................................................


. - Glossary - Technical Terms - .
Buddhist and Shinto.
see also the ABC index of this BLOG.



. garan 伽藍 temple compound .
shichidoo garan 七堂伽藍

. Gennō Shinshō 源翁心昭 Genno Shinsho / 源翁禅師 Genno Zenji / .
- founded many temples 總持寺, 永泉寺, 退休寺, 源翁寺, 金山寺, 雲泉寺, 温泉寺, 泉渓寺, 慶徳寺, 安穏寺, 護法山示現寺 and the "murder stone" 殺生石, 示現寺 Jigen-Ji with his grave, 東光寺, 最禅寺, 化生寺, 玉泉寺, 慶徳寺


. Genzu Mandala 現図曼荼羅 "Original Mandala" .


. gongen 権現 Shinto Deities and their Buddhist Counterparts .

. gooma-in 降魔印 goma-in, mudra for subjugating demons .
..... shokuchi-in 触地印
..... Gōma Fudō 降魔不動尊 Goma Fudo statues


. goosha.gōsha  郷社 Gosha, "villge shrine" rural district shrine .


. gosekku 五節句 five seasonal festivals .
on days with double-prime numbers of the lunar months

. guchikiki 愚痴聞き guchi-kiki deities to listen to complaints .

. gumonjihoo, Gumonjihō 求聞持法 Gumonji-Ho ritual to improve the memory .
..... and Kokūzō Bosatsu 虚空蔵菩薩 Kokuzo Bosatsu

. gyogyōshin, gogyooshin 漁業神 Gyogyoshin deities for fishing .

. Gyooki Bosatsu 行基菩薩 Gyoki Bosatsu .
(668-749 AD) Gyōki, Gyōgi

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

14/05/2013

geku - naiku - Ise

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

gekuu, gekū 外宮 Geku Outer shrine complex of Ise
lower shrine (geguu, gegu)


Geku - by 河鍋暁斎 Kawanabe Kyosai


quote
The Grand Shrines of Ise are known for the ten betsugū of the Inner Shrine (Naikū (内宮)
and the four of the Outer Shrine (Gekū);
these detached shrines possess a unique relationship to the rituals or objects of worship (saijin) of the main shrines, and are thus given the title of gū (originally a "palace," a term reserved for shrines of particularly high status). These shrines are also rebuilt every twenty years in the same manner as the regular removals (shikinen sengū ) of the main shrines.
source : Inoue Nobutaka , Kokugakuin


gekuu shintoo 外宮神道, Ise shintoo 伊勢神道 Shinto of Ise shrine

Toyouke Daijinguu 豊受大神宮
Watarai no Miya, Wataraiguu, Wataraigū 度会宮(わたらいのみや)、豊受宮

Watarai Shinto 度会神道
- reference source : kokugakuin -



quote
The official name of the Geku is Toyoukedaijingu.



The kami of the Geku is Toyouke Omikami, who is responsible for the food of Amaterasu Omikami. She is also the kami for food, clothing, and shelter.
The Geku was founded about 1500 years ago. The 21th Emperor Yuryaku had a dream of Amaterasu Omikami in which the deity revealed that she could not properly secure her meals and therefore asked the Emperor to bring Toyouke Omikami from Tanba (currently, northern part of Kyoto prefecture) to take care of her food. After awaking from the dream, the Emperor Yuryaku took to heart what he had heard from Amaterasu Omikami, built a magnificent dwelling place and brought Toyouke Omikami here. This was the founding of the Geku.
Since then, for about 1500 years, Toyouke Omikami has been serving the meals to Amaterasu Omikami, in what is called the Higoto-Asayu-Omikesai, a ceremony distinctive to the Geku. Throughout the year, the rites at the Geku are conducted in the same way as at the Naiku.

Daiichi-torii-guchi Sando, Main Pilgrimage Path to Geku - 第一鳥居口参道
Font for ablution (Temizusha, temizuya) 手水舎
Kitamikado-guchi Sando, Pilgrimage Path at the North Sacred Gateway 北御門口参道
Purification Hall (Saikan) and Hall for visitors from the Imperial Household (Anzaisho)
Hall for special prayer at Geku (Kaguraden) 外宮神楽殿(げくうかぐらでん)


Geku, main sanctuary (Toyoukedaijingu)

Main sanctuary building, Geku (Geku Goshoden) 正宮

Taka-no-miya 多賀宮
Tsuchi-no-miya 土宮
Tsukiyomi-no-miya 月夜見宮
- - - 月夜見尊(つきよみのみこと) /  月夜見尊荒御魂(つきよみのみことのあらみたま)
Kaze-no-miya 風宮
- - - 級長津彦命(しなつひこのみこと) /  級長戸辺命(しなとべのみこと)


. Tsukiyomi 月読 / 月夜見 (つきよみ) "Moon Deity" .

Jingu Administration Office(c) Jingu-shicho
source : isejingu.or.jp/english/gegu


. temizuya 手水舎 purification font, purification trough .
....................................................................................................................................................


naikuu, naikū 内宮 Naiku Inner shrine complex of Ise
naiguu, naigu

quote
The official name of Naiku is Kotaijingu. 皇大神宮
The main deity is Amaterasu Omikami, the ancestor of the Imperial Family and the tutelary kami of the Japanese people. Naiku was founded about 2000 years ago. Worship of Amaterasu Omikami was conducted by the first ten Emperors within the Imperial Palace in Yamato. At the age of Emperor Sujin the country was struck by severe epidemics and numerous other disasters. Therefore, the Emperor gave Princess Toyosukiirihime-no-mikoto an order to remove Amaterasu Omikami from the Imperial Palace and worship her at another place. Consequently, Amaterasu Omikami was enshrined at a location in the eastern Nara Basin.

Next emperor Suinin gave Princess Yamatohime-no-mikoto an order to find the most suitable permanent location to hold ceremonies for Amaterasu Omikami. The princess left Yamato, arriving finally at Ise after having wandered through the regions of Ohmi and Mino. At Ise, she heard the voice of Amaterasu Omikami, saying "I wish to live forever here in Ise, where the wind of kami blows, the country blessed with the rich resources of the mountains and the sea." Yamatohime-no-mikoto decided to build a magnificent sanctuary at Ise to hold ceremonies for Amaterasu Omikami forever. This was the beginning of Naiku. Ever since, for 2000 years, Amaterasu Omikami has been worshiped in Ise by the Japanese people and the Emperor, in ceremonies led by the Jingu Shinto priests.

Uji Bridge 宇治橋
Font for ablution (Temizusha 手水舎)
The Purification Hall (Saikan) and the Hall for visitors from the Imperial Household (Anzaisho)
The Isuzu River and the Mitarashi, the place for ablution 五十鈴川と御手洗場(みたらし)
Hall for special prayer at Naiku (Kaguraden 内宮神楽殿)
- Kazahi no Mi no Miya Mihashi bridge 風日祈宮御橋(かざひのみのみやみはし)
Hall of the sacred fire to prepare the food for the kami (Imibiyaden 忌火屋殿)
Naiku, main sanctuary (Kotaijingu) - 正宮

Aramatsuri no Miya 荒祭宮
Tsukuyomi no Aramitama ni Miya 月讀荒御魂宮
Takihara no Miya 瀧原宮
Izawa no Miya  伊雑宮
Kazahi no Mi no Miya 風日祈宮
Yamatohime no Miya 倭姫宮(やまとひめのみや)
source : www.isejingu.or.jp/english/naigu


..........................................................................



. Toyouke Oomikami 豊受大神 Toyouke Omikami .
Toyoukehime no Kami - "The Great Deity that gives Bountiful"
The goddess of agriculture and industry in the Shinto religion.
She offers food to Amaterasu.


The Grand Shrine at Ise is closely related to the rice culture of Japan, with its own rice fields for ritual purposes and a "sacred dining hall" for the deities.
. Ise Jinguu 伊勢神宮 Ise Jingu, Ise Grand Shrine .


. betsuguu, betsugū 別宮 Betsugu separate shrines .


. Shrine, Shinto Shrine (jinja 神社) - Introduction .


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

- - - - -  H A I K U  - - - - -




外宮さんの春あかつきの鳶の笛
geku san no haru akatsuki no tobi no fue

as proof of spring
at the Outer Shrine
the call of a black kite


Yamada Mizue 山田みづえ


..........................................................................


初鶏の胸張り歩む外宮かな
hatsu tori no mune hari ayumu gekuu kana

the first chicken
walks proudly around
at the Outer Shrine . . .


Kobashi Chinatsu 小橋千夏

hatsutori 初鶏 the first chicken or cock seen in the new year. It is also the first "day of the chicken" in the lunar calendar system.


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


内宮も外宮の方もどんどかな
naikuu mo geku no hoo mo dondo kana

at the Inner Shrine
and at the Outer Shrine too
it goes boom! boom! . . .


Momiyama Kooji 籾山柑子 Momiyama Koji

During a festival, the sound of drums can be heared.


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::




一群の鴨内宮の日暮飛ぶ
hitomure no kamo naikuu no higure tobu

a flock of ducks
flies into the sunset
of the Inner Shrine


Ushiro Boseki 右城暮石 (1899 - 1995)
Haiku Poet from Kochi, Nagaoka

....................................................................................................................................................



source : toukai/mie/ise/isejingu/travelogue


千木高き伊勢内宮の秋の蝉
chigi takaki Ise Naikuu no aki no semi

high roof beams -
the cicadas of autumn
at Ise Inner Shrine


Nakai Kumiko 中井久美子


. WKD : chigi 千木 "1000 roof beams" .


....................................................................................................................................................


水澄むや内宮へ木の橋匂ふ
mizu sumu ya naikuu e ki no hashi niou

clear water of autumn -
to the Inner Shrine the fragrance
of the wooden bridge


Moritaka Takeo 森高武雄



source : travel.yoitokose.jp
Ujibashi 宇治橋 bridge Ujibashi


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Ise Jinguu 伊勢神宮 Ise Jingu, Ise Grand Shrine .

. Shrine, Shinto Shrine (jinja 神社) - Introduction .


[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

27/04/2013

Gokoku Jinja

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Gokoku Jinja 護国神社 Gokoku Shrine
shookonsha 招魂社 "spirit-inviting shrine" - Shokon Shrine



Gokoku Shrine of Hyogo prefecture in Himeji - 兵庫縣姫路護國神社


quote
Gokoku jinja
"Shrines for the protection of the nation,"
shrines dedicated to the spirits of individuals who died in Japanese wars from the end of the early modern period through World War II. Throughout most of the prewar period these shrines were known as shōkonsha or " spirit-inviting shrines," but all shōkonsha (over one hundred) built since the Meiji period were renamed gokoku jinja in 1939 following a Home Ministry ordinance issued that year.

The ordinance divided the shrines into two categories:
"specially selected gokoku jinja" designated by the Home Minister, and other gokoku jinja not so designated.

The "designated" shrines were in principle limited to one per prefecture, and the enshrined spirits (saijin) were likewise limited to those of people who had resided inside the respective prefecture. Each shrine was staffed by one chief priest and several associate priests.

None of the shrines were assigned honorific ranks (shakaku) within the modern shrine ranking system (see kindai shakaku seido), yet the ministerially designated shrines received treatment as de facto "prefectural shrines," while the other, non-designated shrines were considered equivalent to "village shrines."

Following Japan's defeat in World War II, the shrines were placed under strict observation by the occupation armies, and many of the shrines changed their titles, though most have today reverted to their original names. Since the war's end, the shrines have been divorced from national administration and have followed the pattern of other shrines, registering themselves as religious juridical persons and becoming independent religious corporations under the umbrella of the Association of Shinto Shrines (Jinja Honchō). In most cases, they have added to their lists of enshrined kami individuals who have died in service to local public organizations.
Tokyo's Yasukuni Jinja acted as the central or home shrine for gokoku jinja nationwide.
source : Inoue Nobutaka, Kokugakuin 2005



. Yasukuni Shrine 靖国神社 Yasukuni Jinja . Tokyo
Yasukuni matsuri 靖国祭 Yasukuni shrine festival
Shookonsai 招魂祭(しょうこんさい) Shokonsai, "soul summoning rite", "spirit inviting rite"

April 21 till 23 Shunki Reitaisai (Annual Spring Festival)
Purification ritual in the afternoon of 21. - Official prayers for the Dead on 22.



. Shrine, Shinto Shrine (jinja 神社) - Introduction .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



source : isaniha.exblog.jp
sunset behind Gokoku shrine, Matsuyama


夕焼けて護国神社の裏しづか
yuuyakete Gokoku jinja no ura shizuka

at sunset
the back of the Gokoku shrine
is so quiet


. 飯田龍太 Iida Ryuta .


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



source : www.mapple.net/spots
Hida Takayama Gokoku Jinja, Gifu
岐阜県高山市堀端町90


高山の護国神社の栗小粒
Takayama no Gokoku jinja no kuri kotsubu

at the shrine
Gokoku jinja in Takayama
the chestnuts are small





source : www.city.saga.lg.jp
Gokoku jinja in Saga town 佐賀県護国神社 with old camphor trees


楠かほる護国神社に詣づらく
kuzu kahoru Gokoku jinja no moodezuraku

fragrance of camphor -
the Gokoku shrine is difficult
to visit


. WKD : kusunoki 楠木 camphor tree .


Takazawa Ryooichi 高澤良一 Takazawa Ryoichi


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



shookonsha 招魂社 "spirit-inviting shrine" - Shokon shrine


source : 川端たぬき
勝平得之「招魂社」(千秋公園八景)昭和八年
Painting from Showa 8. Chiaki Park, Akita - by Katsuhira Tokushi (1904 - 1970)

You can also see the cannon at the left side.


午砲まで蝉の鳴き降る招魂社
gohoo made semi no nakifuru shookonsha

till the midday cannon
there are only the cicadas shrilling
at the Shokon shrine . . .


. Tsukushi Bansei 筑紫磐井 .

Since 1871 it was customary to have a canon fired at 12:00 midday at the Imperial Palace in Tokyo to tell the time to the citizens.
In 1929 this custom was stopped and a siren sounded instead.


In the Edo period, when people did not own clocks, it was customary to ring the temple bell.
. toki no kane 時の鐘 the bell for telling time .


....................................................................................................................................................


寒紅梅馥郁として招魂社
kankoobai fujuiku to shite shookonsha

red plum blossoms in the cold
are just so fragrant -
Shokon Shrine


. Takahama Kyoshi 高浜虚子 .



:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

23/04/2013

miya, guu - shrine

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

miya, guu 宮 shrine

miya (and the reading guu) is a common naming for many shrines.

. Shrine, Shinto Shrine (jinja 神社) - Introduction .

under construction
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Masaoka Shiki 正岡子規 visiting shrines and temples .


Trying to locate the various shrines and temples where Shiki wrote the following haiku.
If you know any location, please add it as a comment to this entry.
Thank you!


うつせみの羽衣の宮や神の留守
utsusemi no hagoromo no miya ya kami no rusu

a shrine
with an emply cicada hull -
the gods are absent


. WKD : slough, molt, skin, empty cicada hull, utsusemi 空蝉 .

. WKD : the gods are absent, kami no rusu 神の留守 . in the 10th lunar month


女乘る宮の渡しや神無月

神の留守を風吹く宮の渡舟

....................................................................................................................................................


. . Masaoka Shiki 正岡子規 . - - -and his miyamori haiku .

....................................................................................................................................................



古宮の名代の辛夷咲きにけり furu miya - old shrine
古宮の桜咲きけり杉の奧
古宮の桜咲くなり杉の奧



城跡をよき涼み場や宮の下 miya no shita
夏山や鳥居の笠木宮の屋根
夏木立宮ありさうな処哉
奥深く鈴鳴る宮の若葉哉


お宮迄行かで歸りぬ酉の市
すがすがとして唯一の宮の秋
ゆふだちにはりあふ宮の太鼓哉
ゆゝしさや内外の宮の神々樂
三十六宮荒れ尽して草芳しき
下闇に宮も鳥居も真赤なり
下駄であがる宮の廊下や散松葉
中宮祠に滝の音聞く夏の月
冬枯や粲爛として阿房宮
制札を掛けたる宮の枯木かな
半腹に古き宮あり秋の山


宮一つそこらあたりの涼しさよ
宮人や御喪に籠る松の内
宮方や花の御宴の主人役

宮樣の門靜かなり大三十日
宮相撲九紋龍と名のりける
宮立てゝ稻の神とぞあがめける
岡あれば宮宮あれば梅の花
御遷宮一月こえてしくれ哉
早乙女のならぶや宮を尻にして

春宮の軒端かしこし雀の巣 haru miya - spring in the shrine

木の下に名のなき宮も春なれや
木の緑したゝる奥の宮居哉
木の間に名のなき宮も春なれや
杉木立淋しき秋の宮居哉

桑名から宮や七里の天の河 Kuwana kara
桑名から宮や三里の天の川

樫の木に春の日光る宮居哉
殘菊や宇治の古宮女君
母親を負ふて出でけり御遷宮
灯ともして宮を出づれば鹿の聲
白牡丹三十六宮の夕哉

紅梅や女三の宮の立ち姿
芋堀るや夜宮の太鼓月に鳴る
虫売の暗きところに宵宮かな
蜩や宮しんとして人もなし
行く秋や杉寂として赤き宮
豐年や月明かに宮角力

野の宮の鳥居も冬の木立哉
野の宮や垣の内外に猫の恋

雨乞や折々のぞく宮の外 amagoi

霜月の野の宮殘る嵯峨野哉
霜月や内外の宮の行脚僧

鳩吹くや狐の宮のうしろ側


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


nonomiya, no no miya 野の宮 "Palace in the Fields"


source : kyoto-walk.blog.eonet.jp
Nonomiya Jinja in Kyoto 野々宮神社


quote
Literally, the "Palace in the Fields,"
the Nonomiya was where the saiō, the abstinent princess, stayed for one year before she went to serve the Deity of Ise as the saigū.

After the accession (sokui) of a tennō, the newly selected princess (either the daughter, sister, or granddaughter of a tennō) first entered the Shosaiin (Hall of Initial Abstinence), a residence within the royal palace precincts to begin her purification (kessai). Afterwards, she moved to the Nonomiya and continued her abstinence there until her departure to Ise.

The origin of the Nonomiya can be traced back to the seventh century. The Nihon shoki (Chronicles of Japan) records the following event in the second year of Tenmu's reign (673):
"[The sovereign] wished to have Princess Ōki attend the Shrine of Amaterasu, and made her stay in the Hatsuse Saigū. She was to purify herself first and to approach the deity by and by."

The Engishiki (Procedures of the Engi Era), compiled in the Heian period, specifies detailed procedures concerning the Nonomiya. Chapter Five of the Engishiki discusses the matters related to the consecrated princess, and states that the Nonomiya was built in an untainted location determined by divination; on an auspicious day (also determined by divination), the princess underwent a ritual lustration (misogi) in the river before entering the building. Her period of abstinence (monoimi) in the Nonomiya was mandated to begin in the eighth month and to last for one year.

Although the design of the building was rather simple, more than one hundred attendants and officials served within its precincts. The Nonomiya disappears from record after the saiō system was discontinued during the reign of GoDaigo Tennō in the fourteenth century.
The term Nonomiya also refers to the Saiin (Murasakinoin), which was the palace for the consecrated princess who served the Kamo Shrines.
source : Inoue Nobutaka, Kokugakuin 2007



凩や野の宮荒れて犬くゞり

Masaoka Shiki


....................................................................................................................................................




Nonomiya Painting 野々宮図 by Iwasa Matabei 岩佐又兵衛
From the Genji Monogatari

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::