Showing posts with label - - - KK KK - - -. Show all posts
Showing posts with label - - - KK KK - - -. Show all posts

11/09/2015

kinki taboo

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. imi 忌み / 斎み taboo - Introduction .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

kinki 禁忌 taboo

imibi. kijitsu, kinichi 忌日 taboo day,
mono-imi no hi 物忌みの日, imubi いむび
Imikotoba 忌み言葉 Taboo words

kinichi 忌日, kishin 忌辰 - special days after the death with special Buddhist rituals
(meinichi 命日 - death day anniversary, sometimes celebrated every month after death for one year)

kegare けがれ -、穢れ ritual pollution
misogi みそぎ - 禊 ablutions

. imi 忌み / 斎み taboo - Introduction .

..............................................................................................................................................

- quote
kinki - Taboo.
To forbid any contact or proximity with things that should be abstained from.
It is believed that to break the taboo would be to invite misfortune such as injury and illness. For example, people performing kami rites should avoid contact with polluted things for a specified period, and observe abstinence (monoimi) to maintain a state of mental and physical purity. Similarly, the close relatives of someone who has died must avoid contact with the outside during the period of mourning so as not to bring death pollution (kegare) into the community.
- source : Iwai Hiroshi - kokugakuin 2007



Kinki Shuzoku Jiten Taboo No Minzoku Gaku Techo 
- 禁忌習俗事典: タブーの民俗学手帳

Yanagida Kunio  柳田國男 


There are many taboos and ritual restrictions with regard to plants, animals and other things in nature.


. sanbi 産火 shinibi 死火 / 死に火 fire taboos for birth and death .

- under construction -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


........................................................................... Miyagi 宮城県

.......................................................................
body, human body

夜に爪を切るとドス(ハンセン病)になる。ナンバン(唐辛子)や柿の種を燃やすと火難に遭う。体を振っていると貧乏神がつく、などの禁忌がある。

.......................................................................
clothing

躾糸を取らないで衣類を着ると病気になる、着物の躾糸を取らないで着ると狐にだまされる。帯を枕にすると病気になる。足袋をはいて寝ると親の死に目に会えない。新しい履物を午後におろすと怪我をする、などの禁忌がある。

.......................................................................
farming

植えつけた田に苗束を忘れると死人が出る。五月の節句にマンガ(マンガン)をおろせば七里四方凶作、あるいは落雷が多い、日照りが続く。芋畑でホトトギスの初音を聞けば福が来る、などの禁忌がある


.......................................................................
food in general

舞玉の木(正月の行事でミズの木に餅をつけて座敷に飾る木のこと)で団子を刺して食べると死ぬという。味噌を踏めば足が腐る。トロロを食べた茶碗で茶を飲むと中風になる。熱い湯を飲み過ぎれば毛髪の薄い子が生まれる、などの禁忌がある。

.......................................................................
housing, living, toilet

便所の神様の罰が当たるので、便所のなかに痰や唾や汚物を捨てるものではない。炉端を叩けば貧乏神が喜ぶ。風呂に入った後、蓋をしないと幽霊が入る。火に小便をすると、火の神様の罰が当たる。家の中で口笛を吹くと貧乏神が来る、あるいは福の神が逃げるなどの禁忌がある。

.......................................................................
illness, death

死者の家族は二十一日間神社参りをしない。死人の出た時、先祖の忌日をお精進と称して魚、鳥、獣肉を食べない。葬式を三隣亡にすると近所に災いが起こる。寺の帰りに転ぶと凶、などの禁忌がある。


.......................................................................
seafood, fishing

正月16日には出漁しない。漁業に蛇・猿は禁忌である。
釣竿を女性に跨がせてはならない。海上で金物を落とせば不漁、などの禁忌がある。


.......................................................................
wedding

正月に結婚話はしない。嫁をもらう年は煤掃きをしてはいけない。
結婚祝儀の食べ物を山盛りにしてはいけない。
丙午生まれの女性との結婚は避ける、あるいは結婚すると夫が不幸になる、などの禁忌がある。



........................................................................... Tochigi 栃木県

. Taboo about Yamanokami 山の神 .



.......................................................................


- source : yokai database -
- 36 to explore

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



日本人の禁忌 ― 忌み言葉、鬼門、縁起かつぎ - - 人は何を恐れたのか
新谷尚紀 Shintani Takanori (1948 - )


- Reference : yokai database 436 (01)


. Shrine, Shinto Shrine (jinja 神社) - Introduction .

- #kinkitaboo #tabookinki #ritualrestrictions -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

- - - - -  H A I K U  - - - - -

禁忌満つ町なにごともなく歩く
kinki mitsu machi nanigoto mo naku aruku

I walk along
a town with many taboos
and nothing happens


伊丹公子 Itami Kimiko (1925 - 2014)
Haiku poetess from Kochi.
- reference -

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

zokushin 俗信 superstitions, folk belief
omen for good or bad luck 吉凶
- there are many regional variations to be explored later.


biwa 枇杷の木は病人の唸り声が好きだから、屋敷へ植えると病人が絶えない

gekkei 月経のときに始まった縁談は必ず破談になる menstruation and wedding

hebi 蛇の夢を見ると金が入る dreaming of a serpent will bring money

hoozuki 鬼灯(ほおづき)を屋敷の中に植えると病人が出る。 lampion flower

kaki 柿の種を火にくべると客が来なくなる、ドス(ハンセン病)になる。柿の木から落ちると三年生きられない。

karasu 烏が屋根棟で一声なくと近親者に不幸がある

nezumi 鼠がいなくなると貧乏の兆候 when the rats leave, poverty will come

ninshin 妊娠の夢を見ると近親者や知人に妊娠するものが出る pregnancy

tabi 夜に足袋をはいて寝ると、親の死に目にあえない Tabi socks


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- #kinki #taboo -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

14/03/2015

Kawaharabuchi Ise

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Kawarabuchi Jinja 河原淵神社 Shrine Kawarabuchi





伊勢神宮豊受大神宮(外宮)の摂社
Mie, Ise Town 三重県伊勢市船江一丁目 / 1 Chome Funae, Ise-shi, Mie-ken

The old name is Funaekami no yashiro 船江上社(ふなえかみのやしろ)



Deity in residence
Sawahime no Mikoto 澤姫命 / old spelling : 鳴澤女
Deity to protect the water

豊受大神宮摂社

- - - More in the WIKIPEDIA !


- KAPPA - 河童 / 合羽 / かっぱ / カッパ - Kappabuchi 河童淵 Kappa River Pool -


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Shrine, Shinto Shrine (jinja 神社) - Introduction .


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

14/12/2014

- - - KK KK - - -

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


- - - - - . kami 神 Shinto deities - LIST . - - - - -

. kookai shin, kookaishin 航海神 Kokaishin Deities of Seafarers .
金毘羅 Konpira,豊漁神 Horyo-Shin,エビス Ebisu, 竜王 Ryuo Dragon King


- - - - - - - - - - Shinto Shrines - - - - - - - - - -

. Kabire Jingu かびれ神宮 / 賀毘礼 Kabire Shrine .

. Kada Jinja 加太神社 = Awashima Jinja 淡島神社. - Wakayama

. Kadota Inari Jinja 門田稲荷神社 Kadota Inari Shrine . - Tochigi
famous for its enkiri ema 縁切絵馬 votive tablets to make a wish to cut a bond"

. Kaeru Jinja かえる神社 Frog Shrine . Gero Onsen, Gifu

. Kagoshima Jinguu 鹿児島神宮 Kagoshima Shrine .
and the 'God of pickles' (tsukemono no kamisama 漬物の神様)

. Kaichuu Inari Jinja 皆中稲荷神社 Kaichu Inari Shrine . - Edo

. Kakinomoto Jinja 柿本神社 - Hitomaru Jinja 人丸神社 .
Kakinomoto Hitomaro 柿本人麻呂 Hitomaru 人丸 / 人麿 - Poet - (c. 662 – 710)

. Kamafuta Jinja 釜蓋神社 "Kamafuta Shrine" . - Kagoshima
射楯兵主神社 Itate Tsuwamono Jinja

. Kamagami Jinja 窯神神社 . Seto, Aichi
- for Kato Tamikichi 加藤民吉 (1772 - 1824)

. Kamakuraguu 鎌倉宮 Kamakura Gu Kanagawa

. Kameido Tenjin Sha 亀戸天神社 . . Tokyo

. Kamikura Jinja 神倉神社 . Wakayama, Shingu

Kamo Shrine complex 賀茂神社 Kyoto : Kamigamo Jinja 上賀茂神社. Shimogamo Jinja (下鴨神社 / 下賀茂神社). Tadasu no Mori 糺の森.
Kamo Mionya Jinja 賀茂御祖神社

- - - Kamosu Jinja 神魂神社 - Matsue

. Kamotsuba Jinja 鴨都波神社 . Nara

. Kamochi Jinja 金持神社 . Kamochi town, Tottori
"Shrine to get rich"

. Kamosu Jinja 神魂(かもす)神社 . Izumo. Shimane
The Faith of Izumo, Izumo Shinkoo

. Kanahebisui Jinja 金蛇水神社 . - Miyagi

. Kanaoka Jinja 金岡神社 . - Osaka
for painter Kose no Kanaoka 巨勢金岡 (?802 - ?897)

. Kanda Myojin 神田明神 is Taira no Masakado 平将門 . - Tokyo
- - - Kanda Myoojin and Zenigata Heiji 神田明神

Kanasana Jinja 金鑚神社
. . . - Yamamiya 山宮 Mountain Shrine - Satomiya 里宮 Village Shrine -

. Kanayma Jinja 金山神社 . - Gufu, Fuwa - Tarui

. Kanayama Jinja 金山神社 . - Kawasaki, Kanagawa
- and the fertility cult かなまら祭 Kanamara Festival

. Kanayago Jinja 金屋子神社 . for Blacksmiths. Shimane

. Kanazakura Jinja 金櫻神社 . Kofu, Yamanashi

. Kanegasaki guu 金ヶ崎宮 Kanegasaki Gu . Tsuruga, Fukui
. . . . .
. Kanesakiguu 金崎宮 Kanesaki Gu . Tsuruga, Fukui

Kanikani Jinja かにかに神社 - Kyoto
source : my facebook

. Kanjaden 官者殿 Kanjaden Shrine Hall . Kyoto. Shijoo Teramachi 四条寺町

. Kappa Jinja 河童神社 Kappa water goblin shrines of Japan .
Kappadoo 河童堂 Kappa-Do. Kappa-Hall

Karamatsu Shrine 唐松神社 / Karamatsu Kannon 唐松観音

. Karasaki Jinja 唐崎神社 . Otsu, Shiga

. Karematsu Jinja and San Jiwan 枯松神社 サン・ジワン  . Hidden Christians in Nagasaki

. Kasadera Kannon 笠寺観音 - Ryuufukuji 真言宗天林山笠覆寺 Ryufuku-Ji, . Owari, Nagoya

Kasamori Inari 笠森稲荷 Kasamori Inari Fox Shrines

Kashihara Jingu 橿原神宮 Nara

. Kashii Guu 香椎宮 Kashii Gu . - Fukuoka

. Kashima Jinja 鹿嶋神社 . Shirakawa, Fukushima

. Kaso Jinja 菓祖神社 for Sweets . - Kyoto

Kasuga Taisha 春日大社 Kasuga Grand Shrine Kyoto
- - - Kasuga gongen reigenki emaki 春日権現霊験記繪巻
- - - - - . Kasuga Wakamiya shrine 春日若宮神社. Kyoto
- - - - - . Saiin Kasuga Jinja 西院春日神社 Sai-In Kasuga Shrine . Kyoto
- - - - - . Nerima Kasuga Jinja 練馬春日神社 Kasuga Shrine . - Tokyo

. Kasuya Hachiman Jinja 粕谷八幡神社 . - Setagaya, Tokyo

Katsuyama Town 勝山宿場 with its Temples and Shrines  

. Katori Jingu 香取神宮 . Chiba
- - - - - . 亀有香取神社 Kameari Katori Jinja . - Tokyo

. Kawai Jinja 河合神社 . Shimogamo Shrine complex
TBA

. Kawairi Jinja 川圦神社 . Kazo, Saitama
- and a human sacrifice

. Kawarabuchi Jinja 河原淵神社 . - Ise, Mie
- - - - - Funaekami no yashiro 船江上社

. Kayatsu Jinja 萱津神社 .


. Kehi Jingu 気比神宮 .

. Keihin Fushimi Inari Jinja 京浜伏見稲荷神社 . - Kanagawa

. Keiseki Jinja 鶏石神社 "Rooster Stone Shrine" . Fukuoka, Kashii Gu

. Keta Taisha 気多大社 . Ishikawa


. Kibitsu Jinja 吉備津神社 . Okayama

. Kibune Jinja 貴船神社 Kifune . Kyoto

. . . . Kifune Jinja 貴船神社 Kume 久米郡久米町桑上 . Kume, Okayama
and Oku Osaki Jinja 奥御前神社 the wolf cult

. Kijinja 鬼神社 Ki Jinja "Demon Shrine" - Hirosaki, Aomori - .

. Kijin Jinja 鬼鎮神社 ”Demon Pacifying Shrine" Ranzan, Saitama

. Kikuna Jinja 菊名神社, がまんさま "endure the hardships" Gaman sama .
Yokohama, Kanagawa

. Kintoki Jinja 公時神社 - 坂田金時 Sakata Kintoki . Hakone, Kanagawa

. Kira Jinja 吉良神社 . - Kochi
..... and Kira Chikazane 吉良親実 (1563 - 1598 ?1588)

. Kiriharamaki Jinja 桐原牧神社 . - Nagano

. Kirishima Jingu 霧島神宮 . Kagoshima

. Kishitsu Jinja 鬼室神社 . - Shiga. For a Korean

. Kishuu Tooshooguu 紀州東照宮 Kishu Toshogu at Wakanoura 和歌浦 . Wakayama

. Kita Wakamiya 北若宮 . Hida, Furukawa town, Gifu

. Kitsumoto Jinja 橘本神社 for Sweets . - Wakayama

. Kitsune Jinja 狐神社 ”Fox Shrines", and Inari 稲荷, the Fox Deity .

. Kiyama Jinja 木山神社 . Okayama

. Kiyomihara Jinja 清見原神社 / 清見原宮 . - Osaka

. Kiyomizu Inari 清水稲荷 . - Shitaya, Tokyo

. Kiyomizu Sha 清水社 in the compound of 熱田神宮 Atsuta Jingu . - Nagoya

. Kizumi Jinja 木住神社 Kizumi Shrine . - Ishikawa, Noto


. Koishikawa Daijinguu 小石川大神宮 Koishikawa Daijingu . Tokyo

. Kokuuzoo Jinja 虚空蔵神社 Kokuzo Jinja .

. Komine Jinja 古峯神社 at 古峯ヶ原 Kobugahara . - Gunma - Tengu

. Koami Jinja 小網神社 . - Nihonbashi Tokyo

. Konda Hachimanguu 誉田八幡宮 / 譽田八幡宮 Konda Hachiman . Habikino, Osaka

. Konno Hachimangu 金王八幡宮 . - Shibuya, Tokyo

. Konomiya 尾張大國霊神社(国府宮)  . Owari Ookuni Tama Jinja, Aichi

Konpiragu 金刀比羅宮 Kompira Shrine 金毘羅. Kotohira Gu 琴平宮 Shikoku

. Kooboku Jinja 枯木神社 Koboku Jinja . "Incense shrine, Awaji, Hyogo

. Kooga Jinja 高賀神社 Koga Jinja . - Gifu / Fudo and Enku

. Koo Hachimanguu 鴻八幡宮 Ko Hachimangu . Kurashiki, Okayama. shagiri しゃぎり music

. Kookokuji 興国寺 Kokoku-Ji . - Wakayama, Tengu mask

. Kooma Jinja 高麗神社 Koma Jinja . - Saitama
. Koora Taisha 高良大社 Kora Taisha . Kurume, Fukuoka
- and the kanju manju 干珠満珠 tide jewels

. Kootai Jinguu 皇大神宮 Kôtai Jingû, Kotaijingu, KotaiJingu . Ise, Mie
- - - - - Motoise Naiku 元伊勢 内宮

. Koshikake Inari Shrine 腰掛稲荷神社 . - Tokyo
. . . . . Morikawa Inari 森川稲荷, 三光院いなり Sanko-In Inari

. Koshikiiwa Jinja 越木岩神社 Koshikiiwa Shrine . - Hyogo
. . . . . Ebisu Daijingū えびす大神宮

. Kotozaki Hachimangu 琴崎八幡宮 . Yamaguchi, Ube town

Koyasu Jinja 子安神社 - Shizuoka
- source : facebook group

. 小動神社 Koyurugi Jinja . - Kamakura

. Kubizuka Daimyojin Shrine 首塚大明神神社 . - Kyoto
..... and Shuten Dooji Shuten-dōji 酒呑童子 Shutendoji

. Kugayama Inari Jinja 久我山稲荷神社 . - Suginami, Tokyo

. Kumano Hayatama Taisha 熊野速玉大社 . Wakayama
Kumano Hongu 熊野本宮 - Nachi Taisha 那智大社

. Kumano Taisha 熊野大社 . - Shimane, Matsue Yagumo

. Kumano Taijin Shrine 熊野皇大神社 . Usui Tooge 碓氷峠 Usui pass, Nagano - Gunma

. Kumano Taisha 熊野大社 Kumano Shrine . - Matsue, Shimane
Izumo-no-kuni Ichi-no-miya Kumano Taisha

. Kumayama Jinja 熊山神社 . - Okayama

. Kumo Hachimangu, Kumohachimangu, Kumohachiman 雲八幡宮 . - Oita - - and the Kappa

. Kunigami Jinja 国神神社 / 國神神社 . - Tochigi, to cure Hemorrhoids

. Kure Hachimangu 久礼八幡宮 . - Tosa, Shikoku

. Kureha Jinja 呉服神社 . Osaka - deities of weaving cloth

. Kuroinu Jinja 黒犬神社 "Black Dog Shrine" . Fujieda, Shizuoka

. Kurokami Jinja 黒髪神社 and 榛名神社 Haruna Jinja . - Gunma

. Kuromori Jinja 黒森神社 . Miyako, Iwate. "Kuromori Gongen 黒森権現"

. Kuronuma Jinja 黒沼神社 . Fukushima, Matsukawa, Kanezawa

. Kusakari jinja 草刈神社 . Sado Island, Niigata

. Kushida Jinja 櫛田神社 . - Hakata, Fukuoka

. Kuwana Sooja 桑名宗社 .
桑名神社 Kuwana Jinja, 中臣神社 Nakatomi Jinja and Kuwana Kasuga Taisha 春日神社

. Kuwayama Jinja 鍬山神社 . - Kameoka Kyoto

. Kyoto Daijinguu 京都大神宮 Kyoto Daijingu . Kyoto


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


- - - - - - - - - - Buddhist Temples - - - - - - - - - -


. Kaburaiji 鏑射寺 Kaburai-Ji . - Hyogo, Kobe

. Kaianji 海晏寺 Temple Kaian-Ji . - Shinagawa, Tokyo

. Kaidanin 戒壇院 Kaidan-In 戒壇堂 Kaidan-Do . - Ordination Hall

. Kairyuuooji 海龍王寺 Kairyuo-Ji "Sea Dragon King Temple" .

. Kaiunji 海雲寺 Kaiun-Ji .
- The temple of beckoning cats 招き猫の寺 - Gunma

. Kakuooin 覚應院 / 覚応院 Kakuo-In . Tsugaru, Aomori. Fudo

. Kakurinji 刀田山 鶴林寺 Handa no Kakurin-Ji . Kakogawa, Hyogo. Yakushi

. Kamisaki-Ji 神崎寺 . - Kaiun Mito Fudo 開運水戸不動

. Kamitera 神寺 - Shookei-In 松景院 Shokei-In . Fudo in Miyagi

. Kangoji 観護寺 Kango-Ji . Kannon, Yokohama

. Kaneiji 寛永寺 Kanei-Ji, Kan'ei-ji . Kan'ei-ji
and Tenkai (Jigen Daishi) 慈眼大師. Ueno, Tokyo

. Kanimanji 蟹満寺 Kaniman-Ji, Kyoto "Crab Temple" Kyoto .

. Kanjizaiji 観自在寺 - Kanjizai-Ji - Ehime . - Yakushi
- and . pokkuri  ぽっくり amulets for a sudden death, "drop dead" .

. Kanjoin 歓成院 Kanjo-In . - Yokohama

. Kankaiji 観海寺 - Kankai-Ji . Beppu. Yakushi

. Kankiji 歓喜寺 Kanki-Ji (Kangi-Ji) . - Niigata

. Kanmanji 蚶満寺 Kanman-Ji . Kisakata (Kisagata), Akita

. Kannondoo 観音堂 Kannon-Do . - Kagoshima, and Garappa Don ガラッパドン Kappa

. Kannonin 観音院 Kannon-In . - Saitama, Fudo

. Kannonji 観音寺 Kannon-Ji Temple Legends .
. Kannonji 観音寺 Kannon-Ji . - Ise, Daimon
. Kannonji 観音寺 Kannon-Ji . - Mie, Jike
. Kannonji 観音寺 Kannon-Ji . - Mie, Takatsuka
. Kannonji 観音寺 Kannon-Ji . - Mie, Tarusaka
. Kannonji 観音寺 Kannon-Ji . - Ozaki
. Kannonji 観音寺 Kannon-Ji . - Saitama
. Kannonji 観音寺 Kannon-Ji . - Shimouma

. Kannonshooji 観音正寺 Kannonsho-Ji . - Saikoku pilgrimage 32 - Shiga

. Kanshinji 観心寺 Kanshin-Ji . - Osaka
- and the Big Dipper Mounds - hoshizuka 星塚

. Kappadera かっぱ寺 / 河童寺 Kappa - Water Goblin - temples .

. Karasuyama teramachi 烏山寺町 Karasuyama Temple Town .
- 26 temples in Setagawa ward, Tokyo

. Kasagidera 笠置寺 Kasagi-Dera . - Kyoto
and the 薬師石 Yakushi Ishi Rock
and the 笠置山の戦い Siege of Mount Kasagiyama

. Kawasaki Daishi 川崎大師 . - Kanagawa

. Kegonji (Kagenji) 華厳寺(けごんじ)Kegon-Ji . - Gifu, Saigoku Nr. 33
岐阜県揖斐郡揖斐川町谷汲徳積 Tanikumi Hozumi, Ibigawa

. Kegonji 華厳寺 temples named Kegon-Ji .

. Keigenji 慶元寺 Keigen-Ji . - and the Edo Clan . Tokyo

. Keigenji 景元寺 Keigen-Ji .

. Keiryuuji 慶龍寺 Keiryu-Ji “Celebratory Dragon Temple” .
Keiryuuin 慶龍院 Keiryu-In

. Keishooji 桂昌寺 Keisho-Ji . - Annaka town, Gunma

. Keishooji 継松寺 Keisho-Ji - Fudo . - Nakamachi, Mie
. Keishooji 継松寺 Keisho-Ji - Kannon. - Nakamachi, Mie

. Keisokuk-Ji 鶏足寺 "Temple dedicated to chicken legs" .
- Hyogo, Shiga, Tochigi

. Keiunji 慶運寺 Keiun-Ji . - Kannon, Yokohama

. Kenchuuji 建中寺 Kenchu-Ji . - Nagoya

. Kenmyooji 見明寺 Kenmyo-Ji . - Yakushi

. Kenninji 建仁寺 Kennin-Ji . - Kyoto

. Kenshoji 見性寺 Kensho-Ji - Pokkuri san ぽっくりさん - Shizuoka .

. Kezo-Ji 華蔵寺 Umezawa Fudo 梅沢不動 . - Tochigi

. Kezo-Ji 華蔵寺 Izumo Yakushi, Makuragi .

. Kichidenji 吉田寺 Kichiden-Ji - Nara .

. Kichijooji, Kichijōji 吉祥寺 Kichijo-Ji .

. Kikooin 喜光院 Kiko-In . Mie, Yakushi

. Kinchokokuji 近長谷寺 Kinchokoku-Ji .

. Kinkakuji 金閣寺 Kinkaku-Ji - "Temple of the Golden Pavilion" .
Rokuon-ji 鹿苑寺 Kyoto

. Kinryuuji 金龍寺 Kinryu-ji - Golden Dragon Temple .
Goldener Drachentempel
The Golden Dragon (kinryuu son 金龍尊) is often mentioned in the Suvarna- prabhasa-sutra "Golden Light Sutra" (Goldglanz Sutra).

. Kisshoo-In 吉祥院 Kissho-In . - Akita, Oga peninsula 男鹿半島. Fudo

. Kisshoo-In 吉祥院 Kissho-In . - Saitama, Tsuji, Fudo

. Kiyomizu-dera 清水寺 . Kyoto

. Kiyomizudera 清水寺 . Shimane

. Kiyomizu Kannon Do 清水観音堂 Kiyomizu Kannon Hall . - Ueno

. Kiyoshikôjin Seichô-ji Temple 清荒神 清澄寺 . - Hyogo, Takarazuka


. Kokawadera 粉河寺 Kokawa-dera . Wakayama
(not Kowaka)

. Kokubunji 国分寺 Kokubun-Ji Temples .
Provincial Temples in Japan / Kokubunniji 国分尼寺 Kokubun-Niji for nuns

. Kokubunji 国分寺 Kokubun-Ji . Mie, Shiragi

. Kokubunji 国分寺 Kokubun-Ji . Tsuyama, Okayama

. Kokubunji 国分寺 Kokubun-Ji - Ehime - Yakushi .

. Kokujooji 国上寺 Kokujo-Ji / 運高山国上寺 . - Niigata

. Komachidera 小町寺 - Ono no Komachi 小野 小町 .

. Komagata doo 駒形堂 Komagata Do Hall . - Taito, Tokyo - Asakusa

. Komatata Chooju Kannondoo 駒形長寿観音堂 Komagata Choju Kannon-Do Hall . - Gunma

. Konchi-In 金地院 Shibakoen, Tokyo .

. Kongoobuji 金剛峰寺 , Kongobuji Kongobu-Ji Sohonzan Koyasan - Headquarters of Shingon Wakayama

Kongooin, Kongō-In 金剛院 Kongo-In - Fudo - Hachioji, Tokyo 八王子東京

. Kongooin, Kongō-In 金剛院 Kongo-In, Kongoin - Fudo . - Numata 沼田, Gunma

. Kongooin, Kongō-In 金剛院 Kongo-In, Kongoin - Fudo . - Hikawa

. Kongooji 金剛寺 Kongo-Ji . - Aomori - - Akakura Fudo 赤倉不動

. Kongooji 金剛寺 Kongo-Ji . - Rikuzen Takata, Iwate 陸前高田
..... Kesen Narita Fudo 気仙成田不動尊

. Kongooji 金剛寺 Kongo-Ji . Oome, Ōme 青梅 / おうめ Ome town Tokyo
金剛寺の青梅 Kongo-Ji no Ome - famous plum tree

. Kongooji 金剛寺 Kongo-Ji . - Fudo, Saitama

. Kongoojooji 金剛乗寺 Kongojo-Ji, . - Yakushi, Yamaga

. Kongoorinji, Kongōrin-ji 金剛輪寺 Kongorin-Ji . - Shiga. Fudo

. Kongooshooji 金剛證寺 Kongosho-Ji . - Kannon, Ise

. Kongōzaji 金剛座寺 Kongoza-Ji . - Kannon, Ise

. Konpukuji 金福寺 / 金福寺 Konpuku-Ji (Konbukuji) - Ichijoo-Ji Konpuku-Ji 一乗寺金福寺 . Kyoto

. Kontaiji 金胎寺 Kontai-Ji .

. Konzooji 金蔵寺 Konzo-Ji - 日吉不動 Hiyoshi Fudo . - Yokohama

. Kooanji 弘安寺 Koan-Ji - Kannon, Aizu .

. Koobooin 弘法院 Kobo-In . - Mie

. Koobooji 弘法寺 Kobo-Ji . - Tsugaru, Aomori
- 西の高野山 the "Koya San in the West" - and Fudo
. Koobooji 弘法寺 Kobo-Ji . - Kagoshima Pilgrims 48
. Koobooji 弘法寺 Kobo-Ji . - Hagi, Yamaguchi

. Koodaiji 高台寺 Kodai-Ji . Kyoto

. Koofukuji 興福寺 Kofuku-Ji . Nara

. Koofukuji 弘福寺 Kofuku-Ji . Tokyo

. Koofukuji 幸福寺 Kofuku-Ji . Yakushi, Kyushu

. Koogakuji 光岳寺 Kogaku-Ji . - Chofu

. Koogonji 光厳寺 Kogon-Ji / 光厳禅寺 Kogonzen-Ji .

Koomyoo-In, Kômyô-in 光明院 Komyo-In, Komyoin - Fudo Shingon Temple in France !

. Koomyoo-In 光明院 Komyo-In . - Tendo, Yamagata
..... 高瀧山不動尊 Koryuzan Fudo

. Koomyooji 光明寺 Komyo-Ji Kamakura .
..... wagen Jizoo 和顔地蔵 Wagen Smiling Jizo

. Koomyooji 光明寺 Komyo-Ji . - Mie. Kannon

. Koomyooji 光明寺 Komyo-Ji . - Miyazaki. Fudo

. Koomyooji 光明寺 Komyo-Ji . - Saitama. Fudo

. Koomyooji 光明寺 Komyo-Ji / Kanman Fudo 感満不動 . - Tochigi

. Koomyooji 光明寺 - 新羽不動尊 Nippa Fudo .

. Koomyoozenji 光明禅寺 Komyozen-Ji .

. Koon-Ji 光恩寺 - Akaiwa Fudo 赤磐不動 .

. Koopooji 箟峯寺 Kopo-Ji . - Miyagi - Nonomiya 箟宮

. Koorenji 金蓮寺 Koren-Ji . - Aiba Fudo

. Koorinji 香林寺 Korin-Ji . - Kanazawa, Ishikawa

. Kooryuuji 光竜寺 Koryu-Ji“Light Dragon Temple”
Kooryuuji 興竜寺 Koryu-Ji “Rising Dragon Temple”
Kooryuuji 高竜寺 Koryu-Ji “Tall Dragon Temple" .


. Kooryuuji 高龍寺 Koryu-Ji - Kannon, Ehime .

. Koosenji 向川寺 Kosen-Ji and Tengu . - Yamagata

. Kooshooji 興正寺 Kosho-Ji . - Fudo Nagoya

. Kooshooji 興性寺 Kosho-Ji . - Esashi Iwate
..... 江刺不動尊 - Esashi Fudo

. Kooshooji 郷照寺 - Koshoj-Ji - Kagawa Henro temple .

. Kooshooji 高勝寺 Kosho-Ji Jizo Temple . - Iwafunesan 岩船山 Tochigi

. Kootakuji 荒沢寺 Kotaku-Ji, Kotakuji . - Yamagata
羽黒山 Hagurosan 正善院 Shozen-In - Yamagata

. Kooyaji 高野寺 Koya-Ji . - Kumamoto . Fudo

. Kooya San 高野山 Koya San - Mountain Temple Complex - Wakayama

Kōyasan Tōkyō Betsuin 高野山東京別院 Koyasan Tokyo Betsu-In - Tokyo

. Kozenji 興禅寺 Zenryu Fudo 善立不動尊 .

. Koozenji 光前寺 Kozen-Ji . - Nagano
legend of the dog Hayataro 霊犬早太郎伝説

. Koozenji 弘前寺 Kozen-Ji . - Hirosaki Aomori - Hatsu Fudo 初不動

. Kudoji 久渡寺 Kudo-Ji . - Aomori. Fudo

. Kuhonji, Kubonji 九品寺 Kuhon-Ji . Kamakura, Kanagawa
Kuhonbutsu Ryokudo 九品仏緑道, Tokyo

. Kuhonbutsu (Kuhombutsu) 九品仏 浄真寺 Joshin-Ji . - Meguro, Tokyo

. Kumedera 久米寺 Kume-Dera . - Nara
and the Immortal Kume no Sennin 久米の仙人

. Kuramadera, Kuramaji 鞍馬寺 Kurama-Dera . Kyoto. Mount Kurama 鞍馬山

. Kuzukaji 國束寺 Kuzuka-Ji . - Mie, Kannon

. Kyooenji 教円寺 / 教圓寺 Kyoen-Ji . - Ehime

. Kyoogakuin 教学院 Kyogaku-In . Fudo, Kannon

. Kyoo Oo Gokokuji 教王護国寺 Kyoo-Gokoku-ji .
Tooji, Tō-ji 東寺 Toji, To-Ji , Kyoto, Fudo

. Kyoounji 橋雲寺 Kyoun-Ji . - Tsugaru, Aomori. Kobo Daishi 08

...................................................................................................................................................

. Kagura Dance 神楽 .
dai kagura 太神楽
mikagura 御神楽
miko kagura 巫女神楽
satokagura 里神楽
Edo kagura 江戸神楽, Ise kagura 伊勢神楽, Iwami Kagura 石見神楽, Matsumae kagura 松前神楽
shishi kagura, Shishikagura 獅子神楽
Yamabushi kagura 山伏神楽

. kaidan 戒壇 platform for Buddhist ordination .

. kaisandoo 開山堂 hall of the temple founder .

. kaijuu 怪獣 Kaiju - mythological beasts and animals .
- genjuu 幻獣 Genju, mysterious creature, cryptid

- - - - - . kami 神 Shinto deities - LIST . - - - - -

. kamidana 神棚 Shinto altar at home, "shelf for the Gods" .

. kamigaki 神垣 fence of a shrine - "Fence of the Gods" .
igaki 斎垣 / tamagaki 玉垣 / mizugaki 瑞垣 / Nihon kamigaki 日本神籬

. kami no ashiato 神の足跡 / あしあと footprints of a Kami .

. kami no i 神の井 well of the deity, sacred well .

. kami no ki, kaminoki  神の木、神ノ木 tree of the deity, tree of God .
- - - - - kamisugi, kamusugi 神杉 divine pine tree

. kamitama 神玉 ball treasure of the Kami .

Kamunagara, Kamu-nagara 神奈我良 Nara - religious group
- source : kamunagara.com

. kane 鐘 bell, temple bell .
hanging temple bell, tsurigane 釣鐘
"crocodile's mouth", waniguchi 鰐口
bronze bell, dootaku 銅鐸
small bell, suzu 鈴

. kanju manju 干珠満珠 the tide jewels .

. kanmuri, kamuri 冠 headdress, headgear of a priest .

. kannabi 神奈備, Yorishiro 依代, resting place for the god. .
kamunabi, iwasaka, himorogi

. kannagara, zuishin 随神、神随、神在随、随在天神、乍神、神長柄、神奈我良、and 可牟奈我良 "true name of a deity" .

. kannamesai 神嘗祭 Festival at Ise Grand Shrine .

. kannushi 神主 / kandachi 神館, shinkan 神館 Shinto priest .   
saishu 祭主; daiguuji 大宮司; shouguuji 少宮司; negi 禰宜; gonnegi 権禰宜; guushou 宮掌 and more . . ..

. kanpeisha 官幣社 imperial shrines .
- - - - - kanpei taisha 官幣大社 Great Imperial Shrine

. kansha  かんしゃ state shrine .

. Kappa - Zenji Kappa 禅師河童 Kappa the Zen Teacher .

. katame no Kami 片目の神 Kami with one eye - legends .

. katana, tsurugi  刀 剣 ritual sword .

. katashiro 形代, hitogata 人形 ritual paper dolls for purification .

. Katsuragi shintoo 葛城神道 Katsuragi Shinto .
Jiun Onkoo 慈雲飲光 Priest Jiun Onko (1718 – 1804/1805)
- - - - - founder of 雲伝神道 Unden Shinto // 葛城神道 Katsuragi Shinto

. kawara 瓦 かわら roof tiles .
onigawara 鬼瓦 demon gable tiles

. kegare けがれ、穢れ ritual pollution .

. keidai 境内 shrine (or temple) precincts .
keidaichi, keidai chi 境内地 "land of a shrine"
keidaisha 境内社 shrine within the precincts (of a temple)
keidaizu 境内図 map of a shrine

. keman 華鬘 flower garlands in a temple .

. kiganji 祈願寺  temple for special prayers .
... goganji 御願寺 temple for special prayers of the Emperor and his family
kiganjo 祈願所 Shinto shrine for special prayers

. kigyoo no jinja 企業の神社 - teinaisha 邸内社  shrine in a private estate .

. Kimigayo 君が代 the Japanese Anthem .

. kimon 鬼門の鬼伝説 Oni Demon Gate Legends .

. kinichi 忌日, kishin 忌辰 special taboo days .

. kinki 禁忌 taboo, ritual restriction .

. kitorashin, kitora-shin 木虎神 "The Wooden Tiger Deity" .

. Kojiki 古事記 Records of Ancient Matters .

. komainu, koma inu 狛犬 "Korean Dog" shrine guardian .
- - - - -
. koma...  狛 shrine guardian animals .
komabato, koma no hato 狛鳩 guardian doves, dove
komagitsune, koma no kitsune 狛狐 guardian foxes
komainoshishi, koma inoshishi 狛猪 guardian wild boar
komaookami, koma ookami 狛狼 guardian wolves, wolf
komanezumi, koma nezumi  狛鼠 / 狛ネズミ guardian mice
komatobi 狛鳶 guardian black kite
komausagi, koma usagi 狛うさぎ guardian rabbit
komaushi, koma ushi 狛牛 guardian bull
komazaru, koma no saru 狛猿 guardian monkey

. Konjin, Konjin Sama  金神, 金神様 deity of metal .

. koohai, kōhai 光背 mandorla, halo, Nimbus .

. Kooshin 庚申 the Koshin Cult .
..... ka no e saru, Day of the Monkey and the element metal,

. kooso, kōso 高祖 imperial ancestor - sorei 祖霊 ancestral spirits .

. koyashiro, shoosha, oyashiro 小社 small shrine .

. Kumano 熊野と伝説 Legends about Kumano .

. kunibiki, kunihiki 国引き "pulling the land" in Izumo .

. kuniyuzuri 国譲り "transfer of the land" by the deities .
at Miho Jinja 美保神社, Shimane

. kuri 庫裡 - 庫裏 kitchen of a temple / and monks' lodging.

. kuyoo 供養 Kuyo. Memorial Service .
- kuyoozuka 供養塚 memorial mound
- kubizuka 首塚 memorial mound for a beheaded person

. Kyoto 京都 Shrines and Temples .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]

#kkkk #konpira #kotohira
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

28/11/2014

kannushi Shinto priest

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

kannushi 神主 Shinto priest



- quote
saikan 斎館
Also kandachi 神館, shinkan 神館.


1 At Ise Jinguu 伊勢神宮, saikan refers to those who serve the shrine: the master of religious ceremonies, saishu 祭主; the chief priest, daiguuji 大宮司; the assistant priests, shouguuji 少宮司; lower rank priests, negi 禰宜; assistants to lower rank priests, gonnegi 権禰宜; and shrine administrators, guushou 宮掌.

2 A person involved in religious duties at a Shinto shrine. Also kannushi 神主, shinshoku 神職.

3 A purification hall where all priests, and at Ise Jinguu the head priestess as well, purify themselves prior to participating in any ceremony.
- source : JAANUS


. Shrine, Shinto Shrine (jinja 神社) .
- Introduction -


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

- quote
Becoming a Shintō Priest or Priestess
Titles - Roles of Men & Women Serving Shrines
To work officially as a priest in modern Japan, individuals must pass examinations given by the Association of Shintō Shrines (Jinja Honchō 神社本庁) -- these tests are open to both men and women who want to become Shintō priests. But until modern times, there was no standardized certification or qualification system.
snip
Other Important Terms for Those Serving Shintō Shrines
Hafuri 祝. A term for Shintō priests, usually a rank beneath kannushi and negi. (Kokugakuin)
Hafuribe 祝部. One type of priest established under the ancient ritsuryō system. (Kokugakuin)
Kandachi 神館; place for Shintō purification rites, as well as a place for priests to go into seclusion for a set amount of time; also known as Saikan 斎館 or Shinkan 神館.
Kannushi 神主; generic term for shrine priests and those who perform religious duties at Shintō shrines; also known as Saikan 斎館 or Shinshoku 神職. Says the Kokugakuin University Encyclopedia of Shintō: "The kannushi was a mediator (nakatorimachi 仲執り持ち or 仲取持ち) between kami and humans, and served the kami on behalf of humanity. Sometimes the kannushi played the role of the kami or even acted as a kami to transmit the will of the kami to humanity."
Nai-Shōten 内掌典. Female attendants who assist the emperor in the performance of the annual Niinamesai ceremony 新嘗祭 (rice tasting ceremony), when the emperor offers the first fruits of each year's rice harvest to the gods and then eats a little himself.
Saikan 斎館; one who performs religious duties at Shintō shrines; aka Kannushi 神主 or Shinshoku 神職. Saikan also refers to a purification hall where priests purify themselves prior to participating in ceremonies. At Ise Jingū, the head priestess as well undergoes purification in the Saikan.
Shashi 社司. One who performs religious duties at higher ranking Shintō shrines. 
Shashō 社掌. Deputy priest, one rank below Shashi.
Shikan 祠官. Priest at low-level village and hamlet shrines; those serving so-called “people’s shrines” (Minsha 民社)
Shinkan 神館; see entry for Kandachi.
Shinkan 神官; general term for Shintō priest.
Shinshoku 神職; performs religious duties at Shintō shrines; aka Kannushi 神主 or Saikan 斎館.
Shishō 祠掌. Priest at low-level village and hamlet shrines; those serving so-called “people’s shrines” (Minsha 民社)
Shōten 掌典. Male clergy who assist the emperor in the performance of the annual Niinamesai ceremony 新嘗祭 (rice tasting ceremony).



Shintō Attire Among Clergy
The robes worn today by Shintō priests and priestesses are reportedly derived from gowns worn by the court and nobility in the Heian period (794 to 1185).

- more details and further LINKS
- source : Mark Schumacher


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


- quote
How to Become a Shinto Priest
Shintoism is the original faith of the indigenous Japanese, involving the worship of various Gods, Spirits and demons called Kami.



Shintoism is rare outside Japan though it is gaining popularity outside Japan in some countries. For those who wish to devote themselves to Shintoism and become priests, here is a guide.
- source : www.wikihow.com


- Reference : English


. Shrine, Shinto Shrine (jinja 神社) - Introduction .


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

- - - - -  H A I K U  - - - - -

宮一つ神主一人大吹雪
miya hitotsu kannushi hitori daifubuki

just one shrine
just one Shinto priest
super blizzard


Muramatsu Azami 村松紅花


- - - - -  More haiku about the Shinto priests
- source : HAIKUreikuDB


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

25/09/2014

Kure Hachimangu Tosa

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Kure Hachimangu 久礼八幡宮

高知県高岡郡中土佐町 - Takaoka, Nakatosa



- source and more photos : japan-web-magazine.com - kure-hachimangu

..............................................................................................................................................

In this shrine the deity of the sea is venerated in the hope for a good catch, especially katsuo Bonito.




source : facebook

Ema votive tablets of the famous katsuo bonito and the sashimi speciality of Tosa.


- source and more photos : hiru-ne.jugem.jp


. katsuo 鰹 bonito, skipjack tuna .
Katsuwonus pelamis


- Deities in residence


応神天皇 - Emperor Oojin Tennoo
神功皇后 - Empress Jingo Kogo
比売神 - Hime no Kami

This shrine has been destroyed in 1707 by a great tsunami after the 宝永地震 Hoei earthquake.
The present structure has been built in 1825.


..............................................................................................................................................



- quote
The Grand Festival held in September every year at Kure Hachimangu Shrine in Nakatosa Town is one of the three largest festivals in Kochi Prefecture. It’s a traditional Shinto event, in which Japanese sake and rice cake made of newly harvested rice plant are dedicated to the Hachiman god in appreciation for the rich harvest in fall.

The festival dates back to the Warring States period (1493-1573), when the villagers in this area, who had been suffering from famine, had a thanksgiving festival because their prayer for a good harvest was answered by the god.



This is a festival of valiant fishermen. At 2:00 AM on the festival day, the parade of people carrying the big straw torch called “Omikoku-san” with a length of 6 meter and weight of about 1 ton starts from the festival leader’s house called “Toya” and go through the town to the shrine, where it is set on fire. The accompanying drums are hit against each other on the way, which is called “Kenka-Daiko (Drums’ Fight).” In the afternoon, the “Onabare” dance is danced to entertain the god, who has taken a short excursion to the beach.

On the first day of the festival, the front approach is lined with a lot of night stalls and the fireworks display is held at night. The precinct is crowded with townspeople and tourists including those from outside the prefecture.
- source : nippon-kichi.jp

.......................................................................


- quote
The Kure Hachimangu Shrine Grand Festival
is taking place from the 14th to the 15th of the 8th month in the lunar calendar and is one of the three major festivals of Kochi.



The festival has been held since the Period of Warring States in Japan (16th century). The highlight of the festival is a magnificent procession called “Omikoku-san” where local men march through the night towards the shrine while carrying a large, 6-meter-high torch weighing about 1 ton.
- source : tosawave.blogspot.jp/2011

..............................................................................................................................................


. ema 絵馬 votive tablets .


. Hachiman Shrines in Japan 八幡宮 .


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


- Reference : 久礼八幡宮

- Reference : English


. Shrine, Shinto Shrine (jinja 神社) - Introduction .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

08/08/2014

Kanayago Kami

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Kanayagogami 金屋子神 / カナヤゴガミ Deity of the Blacksmith
Goddess of Tatara
tutelary of mines, metals, and the techniques associated with them.


source : たたらの話 - wakou-museum.gr.jp


Tatara-buki (buki, from fuki, means air blowing)
is an ancient Japanese method for manufacturing iron. The tatara process has a history stretching back more than one thousand years, being a method for fabricating iron unique to Japan built up through the unceasing efforts of our ancestors.
. Takadono tatara 高殿鑪 たかどのたたら .


金屋子神社 Kanayago Jinja


CLICK for more photos of the shrine  !

.............................................................................................................................................

- quote
The History of Tatara - Kanayago-Kami
Kanayago-kami (the deity Kanayago) is enshrined at tatara in the Chugoku mountains. While the main shrine dedicated to this deity (whose name is written with characters that literally mean “child of the metal worker") is located at Nishihida in the city of Yasugi, Shimane Prefecture. Devotion to Kanayago-kami is widespread, centered on the Chugoku region but extending from Kyushu and parts of Shikoku to the distant Kanto region and parts of Tohoku. The ritual deities celebrated at present are Kanayama-hiko-no-mikoto and Kanayama-hime-no-mikoto with origins in the Yamato line (see section 2.1.3 for background), but originally it was Kanayago-kami, more familiarly called “Kanayago-san” throughout the region. Worship of Kanayama-hiko and Kanayama-hime (male and female, respectively) dates almost certainly to early modern times. This is believed to have been aimed at increasing the authority of the shrines.

The story of Kanayago-kami is as follows:
"In the distant past, Kanayago-kami decided from the heavens to a place called Shiso-no-kori (Shiso County) in the province of Harima (in what is now southern Hyogo Prefecture, in the San'yo district). She taught the people there how to make iron, and made an iron kettle out of rock. Since then, that place has been called Iwanabe (“rock kettle”), which is in the vicinity of the town of Chikusa, Shiso County, Hyogo Prefecture. However, as there were no mountains nearby where she could live, Kanayago-kami declared,
“If I am to be the deity who rules the western reaches, I will proceed to the west and live in a suitable place there.”
So saying, she climbed on a white heron to travel to the mountains of Okuhida in Kurota in Nogi County of the province of Izumo (around Nishihida in Shimane Prefecture). The heron alit upon on a katsura tree to rest, and Kanayago-kami then taught the technique of making iron in that region to the members of the Abe clan."

Since then, Kanayago-kami has continued to be worshipped by the descendents of the Abe clan. The Abe clan involved itself not only with priestly affairs, but also with traveling around to instruct others in tatara techniques.

There are a variety of curious taboos associated with Kanayago-kami.
Among them:

Kanayago-kami hates dogs, ivy, and hemp.
She favors wisteria.

According to the legend in Hino County, Tottori Prefecture, a dog howled at Kanayago-kami when she descended from the heavens. The deity tried to escape by climbing a vine, but the vine broke. She was attacked by the dog and died as a result. The version of the story told in I'ishi County, Shimane Prefecture, is that, rather than ivy, she became entangled in hemp or flax and died. The legend in Nita County, Shimane Prefecture, holds that the ivy did indeed break, but she then grabbed onto a wisteria tree and was saved. She may be a deity, but in this humorous story she is a rather human character. Such legends are the reason why dogs are not allowed near tatara and hemp is not used for any tatara tools or equipment. Also, katsura trees are not burned in tatara because they are regarded as divine.

Kanayago-kami hates women.
Kanayago-kami is a female deity so she hates women. A murage 村下 (a chief engineer in metal forging) will not enter the tatara when his wife is menstruating. He shuts down his tatara temporarily just before and after his wife gives birth. If work is at a point that he cannot put it aside, it is said that he will not go home nor look at the face of his newly born child. It is also said that murage are especially strict about not getting into a bath if a woman has used it.

Kanayago-kami likes corpses.
The disciples of Kanayago-kami did not know what to do with their tatara when she died so suddenly. It is said that just as they were praying to and beseeching her for help, just when the iron could not be brought to birth no matter what they did, they received an oracle calling for them either to stand a dead body up against the tatara's four supporting pillars (Nita County) or bind the bones of a murage to the four pillars (the village of Yoshida, Shimane Prefecture). There similarly appears to have been no taboos about death in tatara in other locales, either. They apparently made coffins in tatara when a person died in Aki or Yamagata in Hiroshima Prefecture, while in Futami county in the old Bingo province (around Hiroshima today) people would carry a coffin around the tatara when holding a funeral.

Actually, it is unclear as to whether or not Kanayago-kami is meant to be a male or female deity, but in the tatara the deity has been said to be female. Masaya Abe, a descendent of the Abe clan and chief priest at Kanayago Shrine, writes,
“Kanayago-kami is usually held to be a female deity. However, that is because it was a woman who enshrined it. The deity was originally a youthful male.”
Details about Kanayago-kami turn up in various stories, including those related to such other deities as Yawata-kami, Ama-no-hiboko, Takuso-susano-no-mikoto, and Kanayama-hiko-no-mikoto. In all cases, Kanayago-kami was the patron deity of blacksmiths, worshipped from the start by people involved in metalwork. These artisans spread devotion to Kanayago to many locations, and the present form of that worship was probably created by the Abe clan.

Festivals are held at the shrine Kanayago-jinja in the spring around the middle of the 3rd month and in the autumn early in the 10th month, the dates being determined according to the Chinese zodiacal calendar. In the past, the Kanayago festival at Hida was an event to which tatara masters and blacksmiths would come from distant provinces, as well as from Izumo and the neighboring province of Hoki.
- source : www.hitachi-metals.co.jp

..............................................................................................................................................



source : facebook


.............................................................................................................................................


- quote
Kanayamabiko, Kanayamabime (Kanayama Hiko, Kanayama Hime)
According to Kojiki, these kami were produced from the vomit (taguri) emitted by Izanami as she lay dying following the birth of the kami of fire Kagutsuchi. An "alternate writing" relating the same event in Nihongi mentions only the kami Kanayamabiko. Both kami are considered tutelaries of mines, metals, and the techniques associated with them. They are enshrined at the Nangū Taisha (Nangu Taisha) in Fuwa District, Gifu Prefecture, as well as at numerous Kanayama and other shrines throughout the country.
- source : Nakayama Kaoru, Kokugakuin 2005


Kanayamahiko no Kami 金山彦神(かなやまひこのかみ)
は、日本神話に登場する神である。『古事記』では金山毘古神、『日本書紀』では金山彦神と表記する。金山毘売神(かなやまびめのかみ、金山姫神)とともに鉱山の神として信仰されている。

神産みにおいて、イザナミが火の神カグツチを産んで火傷をし病み苦しんでいるときに、その嘔吐物(たぐり)から化生した神である。『古事記』では金山毘古神・金山毘売神の二神、『日本書紀』の第三の一書では金山彦神のみが化生している。

神名の通り「金山」(かなやま、鉱山)を司る神で、嘔吐物から産まれたとしたのは、嘔吐物の外観からの連想によるものと考えられる。鉱山を司どり、また荒金を採る神とされ、鉱業・鍛冶など、金属に関する技工を守護する神とされている。岐阜県垂井町の南宮大社(金山彦神のみ)、南宮御旅神社(金山姫神のみ)、島根県安来市の金屋子神社、宮城県石巻市金華山の黄金山神社を始め、全国の金山神社で祀られている。
- - - More in the WIKIPEDIA !

Kanayama Jinja 金山神社 - Fuwa, Gifu 岐阜
金属や鉱山(こうざん)の守り神として、崇敬されてきました。
その神が住まうのは、岐阜県西部(せいぶ)、不破(ふわ)郡垂井町(たるいちょう)。隣には「関ヶ原の戦い」が行われた決戦地、関ヶ原町(ちょう)があります。 そして、「伊吹(いぶき)おろし」という強い風をこの地域にもたらす伊吹山がそびえています。 そんな Tarui 垂井町に鎮座する南宮大社は、金属や鉱山の守り神、金山彦命- 金(かな)山彦(やまひこの)命(みこと) Kanayamahiko no mikoto をまつる、全国3000社の総社でもあります。そのため奉納品や神事も、金属にまつわる珍しいものが たくさんあります。 しかし、なぜ金属の神をまつる総社(そうしゃ)がこの地にあるのでしょうか。 その由縁は、そびえたつ「二つの山」に隠されていました。
- source : graceofjapan

The clear water and wind down from Ibukiyama was suited for the metal forging craftsmen.


..............................................................................................................................................


- quote
Have you ever heard of Tatara?
Tatara was likely imported into Japan from Korea by way of Shimane Prefecture, and seeing as the San’in region is rich with titanium magnetite, a necessary ingrediant for iron production, it took hold here very early on in Japanese history. Way back in ancient Japan–specifically 713ad, two years after the compilation of the Kojiki (originally ordered by Emperor Temmu) was completed, Empress Gemmei ordered the compliation of the Fudoki. While the Kojiki is like a history book (which we would now consider a book of Shinto mythology), the Fudoki were like encyclopedia, conducted in each province to chronicle geography, plant and animal species, the lifestyles of the people, and significant historical events (many of which we would now refer to as myths). Most of the Fudoki no longer exist, but the Izumo-no-Kuni-Fudoki remains mostly in tact. Therefore, we know a lot more about life in 8th century Izumo than about any other part of Japan. It includes many details about tatara.

..... There is a patron god of Tatara, though many of the popular local myths say she is a goddess. This is Kanayago, the kami that is revered throughout Japan for teaching craftsmen how to making iron. Having particular influence over Western Japan, she wanted to settle in the mountains there, so she descended upon a particular spot in southwestern Yasugi where a heron perched upon a katsura tree, a very brief hike up the hill from Kanayago-jinja, the head shrine of all Kanayago shrines.



... As numerous as Kanayago shrines are (especially in the Chugoku region), many of them make donations to this head shrine.

A short walk across from the entrance to the shrine is the folk tradition hall dedicated to the shrine and legends about Kanayago. It’s small, but well designed and with lots of information and 3D displays.

..... if you’re a fan of Hayao Miyazaki and Ghibli studio movies, then you likely are already familiar with tatara after all. Iron Town in the 1997 film Princess Mononoke was based on Okuizumo (not to be confused with Higashiizumo)!
- source : Buri-Chan


.............................................................................................................................................



source : www.kanayago.co.jp/yurai


- quote
Kanagayo, Kanayako Kami 金屋子神(かなやごかみ、かなやこかみ、等)
とは、中国地方を中心に、鍛冶屋に信仰される神。一般には女神であるとされるが、男神とする説もある。金山彦・金山媛や天目一箇神と同一、もしくは何らかの関係がある神とされるが、全く別神とする説もある。
金屋子神の総本社とされる島根県安来市広瀬町西比田にある金屋子神社には、以下の伝説がある。
... 、伯耆国日野郡宮市の住人 下原重仲が著した『鉄山秘書』にも詳しく書かれている.
... 金屋子神社より西方約40kmに石見銀山があり、当地に佐毘売山神社(さひめやまじんじゃ)があるが、この『佐毘売』は、金屋子神の別名ではないかと言われている。『さ』、『さひ』は鉄を意味していると推測されている。
... 尚、饒速日尊や物部氏と関係が深いとされる三瓶山は古来、佐比売山と呼ばれていた。また、三瓶山の西約5kmに、石見国一宮で、石上神宮と表裏一体であると言われる物部神社が鎮座する。

また、岡山県英田郡西粟倉村に伝わるタタラ唄に『金屋子神の生まれを問えば、元は葛城 安部が森』との言葉が残る。
Abe-ga-Mori in Okayama 安部が森
... more
- - - More in the WIKIPEDIA !



CLICK for more photos !

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


- quote
金屋子神は秘伝の製鉄技術
- source : furusato.sanin.jp

- Reference : 金屋子神社
- Reference : Kanayago shrine Shimane

.......................................................................


. 出雲風土記 Izumo Fudoki .

. sumigama 炭竈 と伝説 Legends about charcoal kilns .

. Shrine, Shinto Shrine (jinja 神社) - Introduction .


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Japanese Legends - 伝説 民話 昔話 – ABC-List .


............................................................................ Hiroshima 広島県 
高田郡 Takada district

Kanayago san 金屋子さん Deity of Blacksmiths
This deity dislikes anything connected to giving birth. Therefore after a birth a woman is not allowed to come near the Tatara 鑪. Even now she is not allowed to come near a charcoal kiln.

. Takadono tatara 高殿鑪 hut for working with metal .



............................................................................ Shimane 島根県 
飯石郡 Iishi district

Kanayago sama no tatari カナヤゴ様のたたり the curse of the Kanayago deity
Kanayago is 炭焼きの神・火の神・鉄山の神 the deity venerated by charcoal makers, protecting from fire and in mines.
she is venerate way back in the valley of Ibaradani 井原谷.
The deity tends to curse people who do not keep the rituals, pee in her direction or cut off branches from sacred trees.
Once she cursed the family of 山口恭一家 Yamaguchi Kyoichi.


..............................................................................................................................................

- reference : Nichibun Yokai Database -
21 to explore カナヤゴガミ Kanayagogami (02)

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- #kanayago -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::