Showing posts with label - - - TTT - - -. Show all posts
Showing posts with label - - - TTT - - -. Show all posts

05/12/2014

- - - TTT - - -

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


- - - - - - - - - - Shinto Shrines - - - - - - - - - -

. Tachio Jinja 刀尾神社 Tachio Shrine . - 富山県 Toyama

. Tada Jinja 多太神社 . - Ishikawa - and Saito Sanemori 斉藤実盛

. Tado Jinja 多度神社 . Kuwana, Mie - 北伊勢大神宮 - and Gifu

. Takagi Jinja 高木神社 .
Kameari Takagi Jinja 亀有の高木神社 Katsushika ward, Tokyo // Ota ward, Tokyo

. Takagi Jinja 高木神社 Takagi Shrine Sumida ward .
O-Musubi Jinja お結び神社  // O-Nigiri Jinja おにぎり神社

. Takahi no Yashiro 鷹日神社 Takahi Jinja . - Matsue, Shimane *
With a special statue of
岐戸大神 / 岐戸の神 / 岐ノ尊 (a kind of wayside deity)

. Takano Jinja 高野神社 . Tsuyama, Okayama

. Takeuchi Jinja 武内神社 . Yawata, Izumo

Takihara no Miya shrine 瀧原宮 - Mie - 三重県度会郡大紀町
with Mifunagura 御船倉(みふなぐら)。
- reference -

. Takinogawa Hachiman Jinja 瀧野川八幡神社 . - Kita, Tokyo

. Takoo Jinja 高向神社 (たこうじんじゃ)Tako Jinja . Sakai, Osaka

. Takuhi Jinja 焼火神社 . - Shimane, Nishiokinoshima / 焼火権現 Takuhi Gongen, Shoka Gongen
- and later temple Takuhisan Unjooji 焼火山雲上寺 Unjo-Ji.

. Takura Ushigami Sha 田倉牛神社 Shrine for the "Cattle Deity" . Yoshinaga, Bizen, Okayama

. Tamaki Jinja 玉置神社 . Yoshino, Nara

. Tamawakasumikoto Jinja 玉若酢命神社 Tamawakasu Mikoto Shrine .
Shimane, Oki island 隠岐神社 - and Mizuwakasu Shrine 水若酢神社

Tamukeyama Hachimangu 手向山八幡宮 . Nara

. Tanashi Jinja 田無神社 . - Tanashi, Nichi-Tokyo
..... with goshiki ryuujin 五色龍神 Dragon Gods of five colors

. Tanzan Jinja 談山神社 Tanzan Shrine .
..... Danzan Shrine, the Tōnomine Shrine (多武峯社 Tōnomine-sha)
..... Tōnomine-ji (多武峯寺 ) Tonomine-Ji, Tōnomine Temple

. Taroobooguu 太郎坊宮 Shrine for the Tengu Tarobo / Taro-Bo . - Shiga

. Taroo Inari Jinja 太郎稲荷神社 Taro Inari Shrine . - Asakusa


. Tenman-Gu, Dazaifu 天満宮 大宰府 . Fukuoka in Kyushu

. Tenso Jinja 天祖神社 Tokiwadai 常盤台 . - Itabashi, Tokyo
. Tenso Jinja 天祖神社 Magome 馬込 . - Ota, Tokyo
. Tenso Shrines in Edo .

. Tenson Jinja 天孫神社 / Nishinomiya 四宮神社 . Otsu, Shiga

. Tentsushi Jinja 天津司神社 . 小瀬町, Kofu City, Yamanashi

. Teppoozu 鐵砲洲稲荷神社 Teppozu Inari Jinja . - Tokyo

. Tetsugi Jinja 手接神社 . - Ibaraki - Kappa


. Togakushi Jinja 戸隠神社 . Nagano

. Tohoku Shrines - INFO 東北神社めぐり / 東北神社巡り
Visiting important Shrines in Tohoku .


. Tokumochi Jinja 徳持神社 (Hachiman sama 八幡さま) . Ikegami, Tokyo

. Tomioka Hachimangu 富岡八幡宮 . Fukagawa Tokyo 深川

. Tooju Jinja 藤樹神社 Toju Shrine . - Shiga
in honor of Nakae Tōju 中江藤樹 Nakae Toju (1608 – 1648)

. Tookei jinja 闘鶏神社 Tokei Jinja "Cock Fight Shrine" . Kumano, Wakayama
- - - - - Benkei Jinja, Benkei Yashiro 弁慶神社

. Tooki Jinja 陶器神社 "Ceramic Shrine", Zama jinja, 坐摩神社 - Ikasuri Jinja - . Osaka

. Tookyoo jusha 東京十社 / 東京10社 ten shrines of Tokyo .

. Tookyoo Daijinguu 東京大神宮 Tokyo Daijingu .

. Toono - Tono Jisha Meguri 遠野寺社巡り  temples and shrines in Tono .

. Toono Go Hachimangu  遠野郷八幡宮 Tono Hachimangu . Iwate

. Toosen Jinja 湯泉神社 Tosen Shrine in Arima Hot Spring 有馬温泉 . Hyogo

. Torikoe Jinja 鳥超神社 / 鳥越神社 Shrine Torikoe Jinja (Torigoe) . Tokyo

. Toshitokujin 歳徳神 God of the New Year - Legends .

. Toshitoku Jinja 正月寺歳徳神社 Shrine . . Toshogu Memorial Shrines 東照宮 .
- Tokugawa Ieyasu 徳川家康

. Toyokawa Inari Jinja 豊川稲荷神社 . Aichi

. Toyokuni Jinja 豊国神社 . - Kyoto - and Toyotomi Hideyoshi豊臣秀吉

. Toyomitsu Jinja 豊満神社 . - Shiga

. Toyotama Hime Jinja 豊玉姫神社 . Saga


. Tsubaki Jinja 椿神社 - Iyo Zuhiko no mikoto jinja 伊豫豆比古命神社 . - Ehime, Matsuyama

. Tsubaki Grand Shrine of America - アメリカ椿大神社 . - Washington

. Tsuki Jinja 調神社 "Moon Shrine" . Saitama

. Tsukiyama Jinja 月山神社 . - Kochi, 大月町 Otsuki

. Tsukudo Hachiman Jinja 筑土八幡神社 . Shinjuku

. Tsukuma Jinja 筑摩神社 - Chikuma Jinja 筑摩神社 . Maihara, Shiga

. Tsuma Jinja 都萬神社 Tsuma shrine . - Miyazaki

. Tsunashiki Tenmangu Shrine 綱敷天満宮 . Suma, Kobe, Hyogo

. Tsunokami Benzaiten 津の守弁財天 . - Shinjuku

. Tsunoori Jinja, Tsuno-Ori (Tsuno-Ore) 角折神社 "Shrine of the (Demon's) Broken Horn" . - Saitama

. Tsurugi Jinja 劔神社 "Sword Shrine" . Fukui
- and
Nobunaga Jinja 織田神社 Nobunaga Shrine, Oda Nobunaga

. Tsushima Gozu Tenno Shrine 津島牛頭天王社 . - Ehime

. Tsushima Jinja 津島神社 . - Aichi

. Tsushima Jinja 津島神社 . - Kagawa

. Tsuyama Chiyo Inari Shrine 津山 千代稲荷神社 . Okayama
- - - - - . Tsuyama Kawasaki Hachimangu 川崎八幡神社 . Okayama

. Tsuyu no Ten Jinja, Tsuyunoten Jinja 露天神社 . - Osaka Sonezaki 曽根崎

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

- - - - - - - - - - Buddhist Temples - - - - - - - - - -


. Tachibanadera 橘寺 . Asuka Nara. Shotoku Taishi 聖徳太子

. Tado Kannondoo 多度観音堂 Tado Kannondo Hall . - Ise

. Tafuku-In 多福院 .

. Tahooin 多宝院 / 多寶院 Taho-In .

. Taihooji 大宝寺 Taiho-Ji . - Matsuyama, Ehime
..... Ubazakura うば桜 / 姥桜

. Taikooji 太光寺 Taiko-Ji . - Hiroshima, Fudo

. Taikooji 太江寺 Taiko-Ji . Ise, Kannon

. Taimadera 当麻寺 / 當麻寺 and the Taima Mandala 当麻曼荼羅図 .

. Taimaji 退魔寺 Taima-Ji - Muro Fudo 茂呂不動 .

. Tairyuu-Ji 太龍寺 Big Dragon Temple . Shikoku Henro Nr. 21

. Taisanji 太山寺 Taisan-Ji . - Hyogo. Yakushi

. Taishidoo 太子堂 Taishido - Hall for Shotoku Taishi .

. Tamiyaji 田宮寺 Tamiya-Ji .

. Tamonin 照臨山 / 照林山 多聞院 Shorinzan Tamon-In . - Edo Henro Pilgrims

. Tamon-In 多聞院 - 湯殿山 Yudonosan . - Akita. Fudo

. Tamonji 多聞寺 Tamon-Ji . - Ichihara

. Tamuraji 田村寺 Tamura-Ji . - Mie

. Tanjooin 誕生院 Tanjo-In . - Saga, Kyushu. Fudo

. Tanjooji  誕生寺 Tanjo-Ji . Birth Temple of Saint Nichiren  日蓮 - Chiba

. Tanjooji 誕生寺 Tanjo-Ji and Kōen 皇円 Saint Koen .  
Birth Temple of Saint Hoonen 法然 Honen, Okayama

. Tanjo-Ji Renge-In 蓮華院誕生寺 . - Kumamoto

. Tanukidani Fudo Temple 狸谷山不動院 . Kyoto

. Tateishi Sama 立石様 "Standing Stone" .
Katsushika ward, Tateishi 8th district 葛飾区立石8丁目

. Teishooji 貞照寺 Teisho-Ji . Fudo, Unuma

. Tenjooji 摩耶山天上寺 Tenjo-Ji at Maya san . Kobe, Hyogo

. Tenkooji 天光寺 Tenko-ji - Fudo Myo-O . Tokyo

. Tenryuuji 天龍寺 Temple Tenryu-Ji . Kyoto - "Heavenly Dragon Temple"
- - - - - . Tenryūji 天龍寺 Tenryu-Ji - Shinjuku Tokyo . - Kannon

. Tokuonji 徳恩寺 Tokuon-Ji .

. Tookeiji 東慶寺 Tokei-Ji . - Kamakura
"Divorce Temple"

. Tookokuji 東谷寺 Tokoku-Ji - Ibaraki .

. Tokumanji 徳満寺 Tokuman-Ji . Edo / Tokyo

. Tokuraji 安狐山 斗蔵寺 Ankosan Tokura-Ji . -Miyagi

. Tokusa Asao Fudoo 麻生不動 木賊不動 Tokusa Fudo . Kawasaki

. Tokushooji 徳祥寺 Tokusho-Ji . - Saitama

. Toodaiji 東大寺 Todai-Ji - Great Eastern Temple . Nara

. Todoroki Fudo 等々力不動尊 Temple . - Setagaya, Tokyo

. Toochooji, Tōchō-ji 東長寺 Tocho-Ji - Hakata . Fukuoka, Kyushu - Fudo

. Tooenji 東円寺 Toen-Ji - Kannon.

. Toofukuji 東福寺 Tofuku-Ji . and master gardener Shigemori Mirei 重森三玲

. Toofukuji 東福寺 Tofuku-Ji Yokohama .
- - - - - . Toofukuji 東福寺 Tofuku-Ji - Shibuya .

. Toogakuin 等覚院 Togaku-In - 神木不動 Shiboku Fudo . - Kanagawa

. Toogenji 東源寺 Togen-Ji . - Tottori

. Tooji 東寺 To-Ji, Eastern Temple . Kyoto

. Tookaiji 東海寺 Tokai-Ji . - Shinagawa, Tokyo
and legends about 沢庵和尚 priest Takuan

. Tookanji 東観寺 Tokan-Ji . - Kannon

. Tookooji 東向寺 Toko-Ji . Shimabara, Nagasaki

. Tookooji 東光寺 Toko-Ji . - Yakushi

. Tookooji 東光寺 Toko-Ji . - Aizen, Hyogo

. Tookondoo 東金堂 Tokon-Do "Eastern Golden Hall" .
at temple Kofuku-Ji 興福寺 - Nara

. Toomyooji 燈明寺 Tomyo-Ji / Hirai Shoten 平井聖天 .

. Toonanji 東南寺 Tonan-Ji . - Otsu, Shiga

. Toono - Tono Fudo Monogatari 遠野不動明王物語 . - Iwate
菩提寺 Bodai-Ji / 八泉神社 Hassen Jinja / 早池峰神社 Hayachine Jinja / 九重沢 Kujuzawa / 薬師堂 Yakushi-Do / 東禅寺 Tozen-Ji

. Toono Shichi Kannon 遠野 七観音 The Seven Kannon of Tono . - Iwate
長福寺 / 松崎寺 / 細山寺 / 福滝寺 / 平沢寺 / 栃内寺 / 長洞寺 / 東禅寺 Tozen-Ji

. Toosenji 東泉寺 Tosen-Ji . Fudo, Saitama

. Tooshooin 不動山洞昌院 Fudosan Tosho-In . - Saitama
Koke Fudoo 苔不動明王 Koke Moss Fudo

. Toounji 洞雲寺 Toun-Ji, Gifu .
Tachidaruma 立達磨 / 立ち達磨 Standing Daruma statue

. Tooyooji 當陽寺 Toyo-Ji . - Oita, Yakushi

. Toozenji 東漸寺 Tozen-Ji . - Saedo

. Toozenji 東漸寺 Tozen-Ji . - Saitama

. Tsubakidoo Henjooin 椿堂 - 遍照院 Tsubakido Henjo-In . - Bungo Takata

. Tsubosaka dera 壷阪寺 Nara

..........................................................................................................................................................

. taisai 大祭  major festival, major rites, Grand Festival .

. taiso 大祖 great ancestor - sorei 祖霊 ancestral spirits .

. Takachiho 高千穂 Takachiho Mountain Region . Miyazaki

. Takenouchi no Sukune 武内宿禰 / 竹内宿禰 / 建内宿禰 .
Zenjoo 善神王(ぜんじょう) Zenjo
Takeshiuchi no Sukune - Takeshi-Uchi // Takenouchi Skune, Takeuchi Sukune - legendary statesman and Kami

. tamagaki 玉垣 Tamagaki fence of a shrine .

. tamaya 霊屋 mausoleum - mitamaya 御霊屋 - rei-oku 霊屋, o-tamaya お霊屋, reibyoo 霊廟 .

tatesuna 立砂 "standing sand"
a pair of standing cones of sand in front of Sai-Den at Kamigamo-jinja. They are traditionally construed as allusions to a pair of sacred mountains ... wikipedia

. Tateyama Shinkō 立山信仰 Tateyama mountain worship . - Toyama 富山県

. teinaisha 邸内社  shrine in a private estate .

. temizu, choozu 手水 ritual purification of hands .
temizuya 手水舎 purification font, purification trough / mitarashi 御手洗

. tengai 天蓋, kengai 懸蓋 canopy . Sanskrit: chattra

. Tengu and Fudo Myo-o 天狗と不動明王 .
. . . . . 飯縄不動尊 Izuna Fudo Son

. Tenjin Sama, Tenshin Sama 天神様 Honorable Deity of Heaven .

. tenso 天祖 heavenly ancestor - sorei 祖霊 ancestral spirits .

. teramachi 寺町 Temple Town .
. . . . . Karasuyama teramachi 烏山寺町 Karasuyama Temple Town, Setagaya, Tokyo

. togari-ishi 尖り石  "pointed stones" - iwakura 磐座 / 岩座 sacred rock, divine rocks .

. Tokoyo no Kuni 常世国, 常世の国 "Other World" of Shintois, .

. tonbyoo gami トンビョウ神 Tonbyo no Kami / トンボ神 Tonbogami / トボ神 Tobogami .
- serpent

. torii 鳥居 gate of a shrine .

. torii kuguri 鳥居潜り walking through a Shinto torii gate .

. torii 鳥居と伝説 Shrine gate legends .

. Tsugaru San Fudoo 津軽三不動 Three Fudo Statues in Tsugaru . - Aomori

. Tsugaru 津軽弘法大師霊場 Kobo Daishi Pilgrims in Tsugaru . - Aomori

. Tsugaru Shichifukujin 津軽七福神 Seven Gods of Good Luck in Tsugaru .

. tsujidoo 辻堂 Tsujido, roadside sanctuary .

. Tsukumogami 付喪神 souls of old used tools .
and more about Japanese ghosts, monsters and vengeful spirits

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

20/05/2014

Tohoku Shrines - INFO

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Shinto Shrines (jinja 神社) - Introduction .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Tohoku Shrines - INFO 東北神社めぐり / 東北神社巡り
Visiting important Shrines in Tohoku


宮神社巡り


秋田 - Akita
・古四王神社(こしおうじんじゃ)Koshio Jinja   - 1 Chome-5-55 Terauchikozakura, Akita, Akita Prefecture
・太平山三吉神社 Miyoshi Jinja - Akanuma-3 Hiroomote, Akita, Akita Prefecture 010-0041


青森 - Aomori
・岩木山神社・津軽国一之宮  - Iwakisan Jinja, Tsugaru Ichinomiya
・高照神社 Takateru Jinja  - Jinbano-87 Takaoka, Hirosaki, Aomori Prefecture 036-1344
. 鬼神社 Oni Jinja - Ki Jinja .
. Takayama Inari Jinja 高山稲荷神社 Takayama Inari Shrine . - Tsugaru


福島 - Fukushima
・都々古別神社(八槻)Tsutsukowake Jinja - 陸奥国一之宮 
・都々古別神社(馬場)・陸奥国一之宮 
・石都々古和気神社・陸奥国一之宮 Iwa Tsutsukowake Jinja - 福島県石川郡石川町字下泉296
・伊佐須美神社・岩代国一之宮 Isakumi Jinja - Onuma District, Aizumisato, Miyabayashi, 甲4377
・安達太良神社 - Adatara Jinja - Tatenokoshi-232 Motomiya
・霊山神社 - Ryoozen Jinja - Ryozen - Koyatate-1 Ryozenmachi Oishi, Date
・相馬中村神社 - Soma Nakamura Jinja - Soma, 中村北町140
・相馬神社 - Soma Jinja





source : ameblo.jp/kazuyuki72

岩手 - Iwate
・駒形神社・陸中国一之宮 - Komagata Shrine  - 奥州市水沢区中上野町1-83
・盛岡八幡宮  - Morioka Hachimangu
・白山神社 - Hakusan Jinja
・天照御祖神社 - Amaterasu Mioya Jinja - Kamaishi - 釜石市唐丹町片岸


宮城 - Miyagi
・Shiogama Jinja 塩釜神社 Shiogama Shrine . .  - 宮城県塩竈市一森山1-1
・志波彦神社 - Shiwahiko Jinja .
・陸奥総社宮 - Mutsu Sosha no Miya - Sosha-1 Ichikawa, Tagajo
. 青麻神社 - Aoso Jinja - Aosozawa-32 Iwakiri, Miyagino Ward, Sendai .
・大崎八幡宮 - Osaki Hachimangu - 4-6-1 Hachiman, Aoba Ward, Sendai



山形 - Yamagata
・鳥海山大物忌神社・吹浦口・出羽国一之宮 - Chokaisan Omonoimi Jinja - Nunokura-1 Fukura, Yuza, Akumi District
・鳥海山大物忌神社・蕨岡口・出羽国一之宮  
・大物忌神社 - Omonoimi Jinja
・出羽神社(羽黒山神社) - Dewa Jinja, Hagurosan Jinja
・月山神社 - Gassan Jinja
・湯殿山神社 - Yudonosan Jinja  
・由豆佐賣神社 - Yuzusame Jinja - 山形県鶴岡市湯田川岩清水86
・鶴岡天満宮 - Tsuruoka Tenmangu
・熊野大社 - Kumano Taisha
・上杉神社 - Uesugi Jinja


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


日本神社100選めぐり (tba)
- source : www5e.biglobe.ne.jp/~yamamosa

- Reference : 日本語


. Shrine, Shinto Shrine (jinja 神社) - Introduction .


. 東北三十六不動尊霊場
36 Fudo Temples in Tohoku - INFO .



:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- #tohokushrines -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

04/02/2014

mini torii kuguri

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

torii kuguri 鳥居潜り walking through a Shinto torii gate

The Torii stands at the border of the sacred compound. Before entering, you stop before the gate and make one deep bow. Be aware that you are now entering a sacred compound and be greatful for this.
The middle part of the access road from the torii to the shrine is reserved for the deities, so you should not walk in the middle. After bowing, proceede to the right or left and pass the gate.
Walk toward the hand-washing basin (手水 temizu, choozu) and cleanse hand, mouth and mind.

. torii 鳥居 Gate of a Shinto Shrine .

. temizuya 手水舎 purification font, purification trough .


Here we are especially looking at the small mini torii gates.

mini torii kuguri ミニ鳥居潜り crawling through a small torii gate

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



At Iwazu Tenjin Shrine, this is done when a special wish has been realized.

Iwazu Tenjin, Aichi 岩津天神 - homepage
source : www.iwazutenjin.or.jp

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Yasaka Jinja 八坂神社 Kumamoto
熊本県:山鹿市山鹿196 

The deitie in residence protects from illness and keeps you in good health.
身体健全 - 病気平癒 - 無病息災.
Crawling through the mini torii will refresh your heart and keep you healthy.


Gionsan no torii kuguri ぎおんさん鳥居くぐり




This mini torii is about 35 cm high and 37 cm wide.

- source : daizukan9.blog63

..............................................................................................................................................


Awashima Jinja 粟島神社
Uto, Kumamoto - 熊本県宇土市新開町

This shrine also boasts the lowest mini-torii with a history of 200 years.
To crawl under it wards off evil, brings health (especially preventing women's diseases), helps with an easy birth and brings good business.
無病息災、健康開運、諸業繁栄


source : www.city.uto.kumamoto.jp

This is popular during the main festival from March 1 to 3.
The torii is about 30 cm high.

- quote
Since mini-torii are the shrine’s specialty, the parents in the district asked the authorities to create some special ones so their kids could crawl through in the hope of helping them pass school entrance examinations. That’s how the shrine’s chief priest came up with the idea for the one he’s showing off in the photo. The shrine has assembled it during the exam period during the past two years, and this year it was left up until March 31.


The pencils are 60 centimeters high and have a diameter of 10 centimeters. The inner opening is also 30 centimeters square. Pencils usually have six sides, but the priest must have been divinely inspired to make these with five. The word for passing a test in Japanese is gookaku 合格 gokaku, with a slightly elongated o sound.
Make the o sound shorter, and the word can mean 五角 “five angles”.
- source : ampontan.wordpress.com

- - - - - HP of the shrine
- www.awashima.or.jp -

- - - - - annual festivals
- www.awashima.or.jp/gyoji -


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Bizen no Kuni Soojaguu 備前国総社宮 Soja Gu in Okayama
The 324 deities venerated in Okayama can be visited here.
岡山県岡山市中区 Central Okayama Town



Crawling through the mini torii will ward off evil 厄除開運.
The torii on the right is for men, 42 cm high.
The torii in the middle is for women, 33 cm high.




To crawl through this mini torii in the form of an ema helps to pass an examination 合格成就.
- source : nakaimawo.exblog.jp


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Awashima Jinja 淡島神社 - Nagasaki
長崎



This mini torii is for a baby, which can be pushed through in the baby bed.

There is also a course with three mini torii in the compound.
They are getting smaller, 33, 30 and 27 cm. The 27 one is said to be the lowest mini torii in Japan. Somehow they represent the birth path of a baby during childbirth.



To crawl through them will bring a good partner for life, healthy children and a blissful marriage..
This is especially popular with the ladies during the festival time.

- source : b-spot.seesaa.net/article/83520733



:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Happiness is a tight squeeze!
Dougill John
source : www.greenshinto.com/wp/2014

- - - - -

Walking through the Torii Gates at Fushimi-Inari Shrine
- reference -



- Reference : 日本語

- Reference : English


. Shrine, Shinto Shrine (jinja 神社) - Introduction .

- #toriikuguri -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

22/01/2014

Toyomitsu Jinja

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Toyomitsu Jinja 豊満神社
滋賀県愛知郡愛荘町豊満392 - Shiga - Aisho-cho, Echi-gun

- quote
It is known familiar as "Hatagami-san" that the shrine is dedicated to the colors of Empress-consort Jingu Army. Many warlords prayed for their victories at the shrine.



The Shikaku-mon 四脚門 "gate with four legs" is a national intangible important cultural property.
- source : english.ohmiji.jp/spot


..............................................................................................................................................




Hatagami 旗神 "Deity of the flag"

- Deities in residence

Tarashi Nakahiko no Mikoto 足仲彦命 - Chuai Tenno 仲哀天皇 (husband of Jingu)

Okinaga Tarashi Hime no Mikoto 息長足姫命- . Empress Jingu Kogo 神功皇后 .

Hottauke no Mikoto 譽田別命 - Ojin Tenno 応神天皇

.......................................................................

- Small shrines in the compound

摂社「樹下神社」 - 豊満神社荒御魂 / 恵比寿神
摂社「八大龍王社」 - 龍神
末社「津島神社」(地神)- 建速須佐之男命

.......................................................................




Amulet to win 「必勝守」- Amulet for Beauty 「美人守」bijin o-mamori

HP of the Shrine
- source : toyomitu.jimdo.com




source : www.big-tail.com/product


. biyoo jisha 美容寺社 praying for beauty .


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


- Reference : 豊満神社

- Reference : English


. Shrine, Shinto Shrine (jinja 神社) - Introduction .


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

01/12/2013

Tsuki Jinja

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Tsuki Jinja 調神社
"moon shrine" 月の宮 / 調宮 tsuki no miya


埼玉県さいたま市浦和区岸町3 - Saitama - 調神社
3-17-25,Kishi-Machi,Urawa-Ku,Saitama-Shi

The name derives from mitsugi 貢(みつぎ) offerings to superiors and deities, since its storehouse had been built in olden times.

Also refering to Itsuki no miya 斎宮(いつきのみや), itsuki are the aristocratic ladies serving at Ise Shrine.

This later turnes to TSUKI 月 the moon.



haiden 拝殿 the main hall




koma usagi 狛兎 rabbit statues as guardians at the gate

. shinshi 神使 the divine messenger .
is the Usagi.

. koma...  狛  guardian animals .





kumade rake for good luck
waiting for the moon on the 12th day of the 12th month , 十二日まち juuninichi machi

. kumade omamori 熊手御守り Kumade rake amulet .


photo source : tencoo.fc2web.com/jinja - I.HATADA


- - - deities in residence

天照大御神 Amaterasu Omikami
豊宇気姫命 Toyouke Hime no Mikoto
素盞嗚尊 Susano-o no mikoto

.............................................................................................................. .............................


- quote
Tsuki Shrine is a shrine for Moon God.
Moon God is a brother of the Sun Goddess. They don’t talk to each other – hence day and night. The Japanese believes that rabbit is a messenger of Moon God which “brings happiness”. And so the shrine has statues of Rabbits within it.
- source : springlady.wordpress.com



.............................................................................................................. .............................

This shrine is famous for the full moon rituals since the old times.


The Rabit and the Moon - decoration



ema 絵馬 votive tablet



CLICK for more amulets.

A flea market on the fourth Saturday to find your favorite this-and-that.


- more about rabbit and moon shrines :
- source : sinsi/fukuda/usagi


..............................................................................................................................................



. Daikoku and rabbits 兎大黒 usagi Daikoku amulets .

. koma...  狛  guardian animals .

. Shrine, Shinto Shrine (jinja 神社) - Introduction .


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

07/11/2013

taisai - major festival

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


taisai 大祭  major festival, major rites, Grand Festival



- quote
Taisai
One division of shrine rites, conducted in the form of major festivals. After the Meiji Restoration, these observances became regulated under government ordinance, and since 1945 they have been specified in the Regulations of Shrine Observances (Jinja saishi kitei) of the Association of Shinto Shrines (jinja honchō). The Regulations divide taisai into
reisai 例祭, kinensai 記念祭, niinamesai 新嘗祭, shikinensai, chinzasai, senzasai, gōshisai, bunshisai, and rites based on special shrine traditions.

The standard for taisai is set by rites with a public character and a long history, such as those involving the transfer of a deity, festivals closely connected to the enshrined deity or the origin of a shrine. The instructions for such rites are set out in the Jinja saishiki, which specifies in detail how the rites are to be conducted.

The system of categorizing rites by their content and size goes back to the Ritsuryō period. According to the Jingiryō code for shrine rites,
"taishi are rites celebrated during an entire month, while chūshi last three days and shōshi only one day."

The rites are differentiated by the length of the period of abstinence that must be observed before it. The only large-scale rite mentioned for its especially important significance is the daijōsai (sokui), which is conducted as part of the ceremonies for imperial accession and is codified in the Engishiki. In the Ordinance of Imperial Household Rites (Kōshitsu saishi rei) of 1908, rites are divided into major (taisai) and minor (shōsai).

Taisai are the rites in which "the emperor leads the imperial family and government officials" and include genshisai, kigensetsu, spring and autumn kōreisai, spring and autumn shindensai, Jinmu tennōsai, kannamesai, niinamesai, senteisai (rites for the previous emperor), rites for the previous three generations of emperors, rites for the previous empress and rites for the previous empress dowager.

The daijōsai is not prescribed in the Kōshitsu saishirei, but instead in the Ordinance on Ascension to the Throne (tōkyokurei). As a very important rite celebrated only once per imperial reign, the daijōsai is treated in the Ordinance as representing a special category by itself.
- source : Mogi Sadasumi , Kokugakuin


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Hachinohe Sansha Taisai 八戸三社大祭 Hachinohe Sansha Grand Festival . Aomori

. hatsu tatsu taisai 初辰大祭 Grand Festival on the first day of the dragon in January .
at Kifune Shrine 貴船神社 Kurama

. Izumo taisha 出雲大社 Izumo Grand Shrine - tai sai .

. Korei taisai 古例大祭 at Taga Taisha 多賀大社 Great Taga Shrine .

. Osorezan Taisai 恐山大祭 Great Festival at Mount Osorezan .

. Shinkoshiki Taisai 神幸式大祭 Procession of Gods Festival .
at Dazaifu matsuri 大宰府祭 Dazaifu festival - for Sugawara Michizane

. Shuki Taisai - Autumn Festival 秋季大祭 at Tamaki Jinja 玉置神社, Nara .

. Warei taisai 和霊大祭 Great Festival at Warei Shrine . Ehime


- Reference : 日本語

- Reference : English


. Shrine, Shinto Shrine (jinja 神社) - Introduction .


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

- - - - -  H A I K U  - - - - -

港に鱶は老い遠き海の大祭
hama ni fuka wa oi tooki umi no taisai

at the port
an old big shark far away
at the Great Sea Festival


Takayanagi Juushin 高柳重信 Takayanagi Jushin

..............................................................................................................................................




. . daijoosai, daijōsai 大嘗祭 Shinto Harvest Thanksgiving Ritual . .
- - - - - niiname no matsuri 新嘗祭 Niiname-Sai
- - - - - niinamesai 新嘗祭 harvest thanksgiving festival


奉納の繭も慈姑も新嘗祭
三谷いちろ


灯れる新嘗祭の二重橋
京極杞陽


医王晴れ新嘗祭の太鼓鳴る
前田時余


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


reisai 例祭 annual festival



- quote
Reisai
The annual ‘major festival' (taisai) of a shrine, held on a day related either to the enshrined deity or the origin of the shrine. The term reisai is relatively recent.

In ancient times this festival was distinguished from other rites held throughout the year by using the honorific terms ōmatsuri ('great festival') or onmatsuri, or by associating it directly with the name of the shrine, as in Kasuga-sai, Kamo-sa and Iwashimizu-sai. Occurrences of the term reisai in illustrated guidebooks of the Edo period indicate that use of the word was widespread by this time, such festivals being perceived as differing from others.

Under the shrine system of the Meiji period, the kinensai, niinamesai and other rites were classified as taisai, and ceremonies in which emissaries (chokushi or heihaku kyōshinshi) made offerings were held at various shrines ranking from ‘government shrines' (kanpeisha) down to village shrines.

Given that reisai are held on days that have a special connection to the enshrined deity or the origins of the shrine, the dates of their celebration cannot be changed without special reasons. The reisai of some of the most prominent shrines are:

Kashihara Jingū (February 11), Kasuga Taisha (March 13), Katori Jingū (April 14), Heian Jingū (April 15), Ōmi Jingū (April 20), Izumo Taisha (May 14), Kamowake Ikazuchi Jinja and Kamo no Mioya Jinja (May 15), Atsuta Jingū (June 5), Hikawa Jinja (August 1), Kashima Jingū (September 1), Iwashimizu Hachimangū (September 15), and Meiji Jingū (November 3).

The Grand Shrines of Ise do not have a designated reisai, but the kannamesai of October 17, with its close association with the enshrined deity, is probably its closest equivalent. Although the system of making offerings from public funds was abolished after the war, imperial emissaries still visit shrines on the occasion of the hōbeisai.

Furthermore, the tradition is being continued by the Association of Shinto Shrines, which sends its own emissaries with offerings (honchōhei). The Association also attaches special importance to the dates designated for reisai, which cannot be changed without its approval.
- source : Motegi Sadasumi, Kokugakuin


. hōbei, hoobei 奉幣 offerings from Grand Ise Shrine 伊勢神宮.
kannamesai 神嘗祭, kanname no matsuri kannie no matsuri. shinjoosai しんじょうさい
kanname 神嘗 - kamunie, kamuname

......................................................................


. shooreisai 松例祭 Shōreisai, pine torch festival .
at Mount Haguro




松例祭火の粉が落す杉の雪
升本行洋

松例祭火事装束の大目付
三原清暁

松例祭闇に羽黒の天狗翔ぶ
高木金男

桟俵被る阿呆や松例祭
棚山波朗

満願の髭がほころぶ松例祭
神林久子

身の丈を舞ひ飛ぶ修験松例祭
阿部月山子

とんぶりの握飯賜はる松例祭
高木良多

大梵天立ちて始まる松例祭
粕谷容子

天焦がす対の火柱松例祭
阿部月山子


. WKD : reisai 例祭 annual festivals .


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

22/07/2013

Jonangu Toba Fushimi

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Joonanguu 城南宮 Jonan-Gu, Jonangu Shrine


During the Heian period, the deity to protect the country from evil was enshrined in this shrine. It was located in the South of the capital, and its deity is famous for protecting the "four courners".
Fushimi, Kyoto - 京都市伏見区中島鳥羽離宮町 7

This shrine is famous for its various festivals according to old tradtions.

quote
Jonan-gu
is in the area that was under the peaceful rule of Emperor Toba.
It was a strategic gateway to the ancient capital of Heian-kyo (now Kyoto). It was also a beautiful riverside scenic spot on the Kamogawa River.
... Thus, it was seen as a prosperous sub-capital at the heart of culture and government over a period spanning more than 150 years of the emperors and ex-emperors.

Before departing on their pilgrimages, the nobility prayed for safe journey along the way as well as purifying themselves by abstaining from eating meat. In particular, the Ex-emperors, Shirakawa and Toba often chose Jonan-gu as a spiritual place to start their pilgrimages to Kumano. They would seclude themselves and do purificiation rites for seven days before departing on the pilgrimage of devotion which took a full month for the roundtrip. In those times, many people chose Jonan-gu because it impressed people with its lodgings, and it was believed that Jonan-gu was a suitable place to start from for a religious journey.
source : 99oji.blogspot.jp

Reference : http://www.jonangu.com/


- - - - - observance kigo for late autumn - - - - -

Joonan matsuri 城南祭 Jonan Festival
..... Joonanjin matsuri 城南神祭  Festival for the Jonan Deity
Third Sunday in October



This shrine is also called Mahataki Jinja 真幡寸神社.
On the festival day three mikoshi portable shrines decorated with Pine, Bamboo and Plum (Shoochikubai) are carried around in a large procession in the evening.
In former times there were also horse races and shooting competitions (Jonan yabusame).


腹あしき僧も餅くへ城南神
hara ashiki soo mo mochi ku e Joonanjin

even the mean monks
come to eat rice cakes -
God of Jonan


Yosa Buson 与謝蕪村

hara ashi 腹悪し to be mean, malicious


. Yakuyoke 厄除け amulets to ward off evil .



. Shrine, Shinto Shrine (jinja 神社) - Introduction .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::




Tobadono, Toba Dono 鳥羽殿 Toba Imperial Retreat villa
Toba Rikkyuu 鳥羽離宮  Toba Palace
Fushimi, Kyoto


quote
Buson, one of the great poets of haiku of the late eighteenth century, was in fact very much a studio or desk poet. He composed his poetry at home, in his study, and he often wrote about other worlds, particularly the tenth and eleventh century Heian aristocratic world and the subsequent medieval period. One of his most famous historical poems is

鳥羽殿へ五六騎急ぐ野分かな
Tobadono e gorokki isogu nowaki kana

To Toba palace
5 or 6 horsemen hurry
autumn tempest


probably composed in 1776.
Toba palace, which immediately sets this in the Heian or early medieval period, was an imperial villa that the Cloistered Emperor Shirakawa (1053 - 1129) constructed near Kyoto in the eleventh century and that subsequently became the location of a number of political and military conspiracies. The galloping horsemen are probably warriors on some emergency mission - a sense of turmoil and urgency embodied in the season word of autumn tempest (nowaki).
An American equivalent might be something like the Confederate cavalry at Gettysburg during the Civil War or the militia at Lexington during the American revolution. The hokku creates a powerful atmosphere and a larger sense of narrative, like a scene from a medieval military epic or from a picture scroll.
source : Haruo Shirane - Beyond the Haiku Moment



quote
To the Toba Imperial villa,
Hurrying five or six mounted warriors
In a typhoon of early autumn.


Nobody reads the Haiku without picturing a scene in his mind readily. The Haiku has three elements that arouse our sense of weirdness, uneasiness, and gloomy foreboding.
One is 'Tobadono', which stands for government by a retired emperor, with the possibility of political disturbance.
Another is 'mounted warriors', which represents a disquieting behavior or a riot.
The last is 'a typhoon in the early autumn', in which the first two climax as psychological suggestion of political turmoil, or a civil war. Besides, an autumnal typhoon is associated with a long severe winter.
Here in this respect, there is no substitute of the season word for 'a typhoon in the early autumn'. In the Haiku, fiction plays a very important role, but many agree that it ranks among his best haiku poems.
source : www.hokuoto77.com




To Toba's Hall
five or six horsemen hurry hard --
a storm-wind of the fall!

Tr. Henderson


To the castle of Toba
five or six horses hurrying
in the autumn storm

Tr. Sawa and Shiffert


to Toba Palace
five or six horsemen hurry --
an autumn gale

Tr. Ueda

The cut marker KANA is at the end of line 3.

..........................................................................


連哥(れんが)してもどる夜鳥羽の蛙哉
renga shite modoru yo Toba no kawazu kana

after composing linked verse
on the way home at Toba
the frogs . . .

Tr. Gabi Greve

The cut marker KANA is at the end of line 3.

. WKD : Yosa Buson 与謝蕪村 in Edo .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::




quote
The Battle of Toba-Fushimi (鳥羽・伏見の戦い, Toba-Fushimi no Tatakai)
occurred between pro-Imperial and Tokugawa shogunate forces during the Boshin War in Japan. The battle started on 27 January 1868 (or Keiō-4 year, 1-month, 3-day, according to the Japanese calendar), when the forces of the Tokugawa shogunate and the allied forces of Chōshū, Satsuma and Tosa Domains clashed near Fushimi, Kyoto.
The battle lasted for four days, ending in a decisive defeat for the Tokugawa shogunate.
© More in the WIKIPEDIA !


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

- - - - -  H A I K U  - - - - -


source : turbobf1516


雁さわぐ鳥羽の田面や寒の雨
kari sawagu Toba no tazura ya kan no ame

geese clamoring
on rice fields at Toba—
frigid rain

Tr. Barnhill

Written in 元禄4年, Basho age 48.

. Matsuo Basho 松尾芭蕉 - Archives of the WKD .


Basho makes an allusion to a waka by the Tendai priest Jien 慈円 (1155 - 1225):

大江山傾く月の影さへて
鳥羽田の面に落つる雁がね


Ooeyama katamuku tsuki no kage saete
Toba ta no moto ni otsuru kari gane

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Clay Dolls from Fushimi - 伏見土人形 .

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

22/05/2013

taisha - big shrines

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


taisha, ooyashiro, Ōyashiro 大社
grand shrines, great shrines, big shrines



quote
Taisha-zukuri, taishazukuri 大社造
The earliest type of shrine architecture is seen in the shinmeizukuri style of the Shōden (honden) of the Grand Shrines of Ise, and
the taishazukuri style of the Izumo Shrine's honden. The former originates in the style of grain storehouse used to store rice, while the latter is based on the style of ancient dwellings in the Izumo area.

A style found at the shrine Izumo Taisha and in its surrounding areas.
Characteristics include gabled construction with entry at the gabled end.
Features of the gable-end pillars and central "heart pillar" (shin no mihashira) suggest the archaic nature of the style. The honden of the Izumo Taisha, in particular, is an immense structure dwarfing the sanctuaries of other shrines even today, judging from Izumo myths and later legends, it was apparently even taller when first built.

Records from the Heian period indicate that its height was 16 jō (about forty-eight meters). While design plans have been drawn to reconstruct the structure's original appearance, it appears somewhat unrealistic in scale.

According to the "Register of Deities," by 927 some 3,132 deities at 2,861 shrines received tribute (heihaku) from the court.
Of these, 492 deities at 353 shrines were termed taisha ("great shrines").

source : Kuroda Ryūji - Hirai Naofusa - Kokugakuin




source : kemono666.seesaa.net

. Izumo taisha, Izumo Ooyashiro, Izumo Ōyashiro 出雲大社 Izumo Grand Shrine .


. Fushimi Inari Taisha 伏見稲荷大社 .

. Kumano Hongu Taisha 熊野本宮大社 .

. Mishima Taisha 三嶋大社、三島大社 .


. kanpeisha 官幣社 imperial shrines .
kanpei taisha 官幣大社 Great Imperial Shrines


. Shrine, Shinto Shrine (jinja 神社) - Introduction .


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

- - - - -  H A I K U  - - - - -

ひつじ田に大社の雀来て遊ぶ
hitsujita ni taisha no suzume kite asobu

to the field with rice stumps
from the Great Shrine sparrows
are coming to play

Tr. Gabi Greve

Murayama Kokyoo 村山古郷 Murayama Kokyo (1909 - 1986)




. WKD : hitsujita 穭田 field with green rice stumps .
After the harvest, the stumps start to grow back.
kigo for late autumn


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


くらやみに水落つ音や大社みち
kurayami ni mizu otsu oto ya taisha michi

in darkness
the sound of falling water -
way to the great shrine


. Iida Dakotsu 飯田蛇笏 .



:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



桜しべ降るにまかせて大社
sakura shibe furu ni makasete ooyashiro

cherry blossom petals
fall as they please
at the great shrine


. 鷹羽狩行 Takaha Shugyo .



source : szk_seminar/archives
sakura at Mishima Taisha 三島大社の桜

Maybe Shugyo sensei was at a different shrine, but Mishima, like many other grand shrines, if famous for its cherry blossoms.


- - - - -


初明り三島大社の枯山水
hatsu akari Mishima Taisha no kosensui

first light of the New Year -
the dry rock garden
of Mishima Grand Shrine


Shibayama Tsuguko 柴山つぐ子

. Mishima Taisha 三嶋大社、三島大社 Mishima Grand Shrine .


. kare sansui, kosensui 枯山水 garden with sand and stones .



:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



正一位稲荷大社の蛞蝓
shoo ichi i Inari Taisha no namekujiri

really first grade -
the huge slug
at Inari Grand Shrine


Yamada Hiromu 山田ひろむ


. Fushimi Inari Taisha 伏見稲荷大社 .




半夏生言葉の海に彷徨いて
hangeshoo kotoba no umi ni samayoite

Takashi

Takashi wrote this haiku in response to the image Yamada Hiromu painted.
He points out the contrast to the Grand Shrine and the slimy animal as a great juxtaposition.
source : miyachan55_2006



. WKD : namekuji ナメクジ / 蛞蝓 slug .
namekujiri なめくじり / namekujira なめくじら
kigo for all summer



:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


巣燕や南宮大社の朱の梁に
sutsubame ya Nanguu Taisha no shu no hari ni

this swallow nest -
in the vermillion beams
of Nangu Grand Shrine


Sunami Eiji 角南英二





Nanguu Taisha, Nangū Taisha 南宮大社 Nangu Taisha
A Shinto shrine located in the town of Tarui in Fuwa District, Gifu Prefecture, Japan.
© More in the WIKIPEDIA !



- close by is Kanayma Jinja 金山神社 in Gifu.
. Kanayago-kami 金屋子神 Deity of the Blacksmith .
金屋子神社 Kanayago Jinja


. WKD : tsubame no su 燕の巣 (つばめのす) nest of the swallow .
kigo for summer


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



乙鳥飛び海道筋の大社
高澤良一 随笑

八重桜大社の巫女の往き交へる
高澤良一 随笑

朝夕の椎の花降る大社
河野ヒロ

秋風や湖とわかれし大社道
大場白水郎

節分の高張くらき大社
和田有弘

詣で来て神有月の大社かな
石田雨圃子 - in Izumo


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Izumo taisha 出雲大社 Izumo Grand Shrine .


[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::